Usage examples of "масштабах" in Russian with translation to Spanish

<>
Природа очень красиво работает на этих масштабах. La forma en que funciona el universo a estas escalas es muy bello.
В целом, это возможно сделать в больших масштабах. De esta manera es posible hacer esto en gran escala.
Иностранные инвеститоры репатриируют свои средства в невиданных ранее масштабах. Los inversionistas extranjeros están repatriando sus capitales a una escala que no tiene precedentes.
Ассад использует химическое оружие в ограниченных, но смертельных масштабах. Assad está utilizando armas químicas en escala limitada, pero mortífera.
вы можете продолжать делать вещи в разных масштабах одновременно. pueden hacer cosas continuamente en múltiples escalas reales, todo al mismo tiempo.
Вот в каких масштабах техника стала свободной и доступной. Esa es la escala en la que la tecnología está liberada y es accesible.
Использование возможно как в глобальных, так и в региональных масштабах. Puede hacerse a escala mundial, pero también a escala regional.
Наше поколение сталкивается с потерей этого разнообразия в крупных масштабах. Nuestra generación afronta una pérdida de diversidad biológica en gran escala.
Этот механизм уже существует, и он уже использовался в малых масштабах. El mecanismo existe y ya ha sido utilizado en pequeña escala.
Это не один и тот же узор в двух разных масштабах. No es el mismo patrón en dos escalas diferenrtes.
Но они ничтожны в масштабах принимаемых нами в реальности этических суждений. Pero son pequeños en la escala de los juicios morales que realmente emitimos.
Существует риск возобновления насилия, хотя и не в масштабах 90-ых гг. Existe un riesgo real de que se repita la violencia, aunque tal vez no a la misma escala que en los 1990.
Международная помощь поддерживает усилия по снижению вреда в обеих странах в скромных масштабах: La ayuda internacional apoya las iniciativas de reducción de daños en ambos países en una escala modesta:
Мы поддерживали его, как проект для получения карты Вселенной во всех возможных масштабах. Sostenemos eso, como proyecto para cartografiar el Universo a todas las escalas.
Там, где земельные ресурсы не ограничены, органическое земледелие в небольших масштабах является допустимой роскошью. En los casos en que aún no hay escasez de tierra, la agricultura orgánica en pequeña escala es un lujo permisible.
И в этой галактике сотни миллионов звёзд, просто чтобы дать вам понятие о масштабах. Y hay cien billones de estrellas en esa galaxia, sólo para darles un sentido de escala.
Представьте, что ваш экран мог бы меняться в разных масштабах и размерах, в разных разрешениях. Imaginen que la pantalla apareciera en distintas escalas y tamaños, en distintos tipos de resolución.
Сейчас этот узор отражает наше представление о том, как работает природа в масштабах этих элементарных частиц. Actualmente, este patrón coincide con nuestro mejor conocimiento sobre cómo está construida la naturaleza a escalas pequeñas a partir de estas partículas elementales.
Чтобы система оставалась устойчивой в одном масштабе, ее части в других масштабах, возможно, нуждаются в трансформации. Para que un sistema se mantenga resiliente en una escala, partes de él en otras escalas tal vez tengan que transformarse.
Действительно, в США можно найти все виды бытовых услуг, не существующих в таких масштабах в Европе. De hecho, en los Estados Unidos encontramos toda clase de servicios personales que no existen en escala similar en Europa.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!