Usage examples of "механизме" in Russian with translation to Spanish

<>
Мы понятия не имеем о механизме. No tenemos idea del mecanismo.
На самом деле, основной упор был сделан на улучшенном механизме очистки; De hecho, parte del truco fue construir un mejor mecanismo de limpieza;
В этом смысле, центр университета расположен в его комитете по составлению учебного плана - как механизме, посредством которого исследования регулярно переводятся в обучение, создавая новые циклы творческого разрушения. En este sentido, el núcleo de la universidad se encuentra en su comité de currículo, como mecanismo por el cual la investigación se traduce regularmente en enseñanza, generando nuevos ciclos de destrucción creativa.
Чтобы стать надёжным посредником в данном механизме сам МВФ должен претерпеть реформирование, включая значительные изменения в процедуре голосования, в результате чего влияние развивающихся стран станет соответствовать тому весу, который они имеют сегодня в глобальной экономике. Para tener credibilidad como mediador en este mecanismo, el propio FMI tendría que reformarse, incluyendo un cambio sustancial del poder de voto para armonizar la influencia de los países en desarrollo con el peso que tienen actualmente en la economía mundial.
Вот это главный механизм эволюции. Aquí se trata de un importante mecanismo de la evolución.
Это один из лучших механизмов природы. es una de las máquinas más fantásticas de la Naturaleza.
Это как налаживание торговых путей и экономических механизмов внутри сообщества, чтобы проект стал устойчивым. Con esto se busca establecer rutas de comercio y motores económicos dentro de la comunidad, para que pueda ser un proyecto auto-sostenible.
механизмы управления страной абсолютно непроницаемы. La mecánica de su gobierno es inescrutable.
С вращающимися механизмами и осями. Tienen mecanismos para rodar y ejes.
Имеются маленькие механизмы, работающие на экспериментальной основе. Hay máquinas pequeñas que están haciendo cosas en bases experimentales.
экономические структуры сошлись в одной точке с понятием кто мы такие есть как люди, что бы запустить механизм роста. las instituciones económicas, y quiénes somos como personas, conjuntados para impulsar un motor de crecimiento.
На самом деле, механизм очень отлажен. Tenemos un mecanismo de prueba de lectura incluído.
Существует множество наследственных проблем, которые могут сделать механизм "шумным". Hay numerosas fallas heredadas que pueden hacer el proceso de la máquina más ruidoso.
Он добавил новый механизм передачи движения от поршней, он добавил конденсатор для охлаждения пара от рабочего цилиндра, он изобрел цилиндр двойного действия, что удвоило мощность двигателя. Watt agregó nuevas guías longitudinales a los pistones, agregó un condensador para enfriar el vapor fuera del cilindro, hizo el motor de doble efecto, con lo cual tenía el doble de poder.
Они, по существу, являются механизмами рефинансирования. Se tratan esencialmente de mecanismos de refinanciamiento.
У каждого значительного механизма должна быть большая красная кнопка. Toda máquina importante debe tener un gran botón rojo.
Возрожденное недавно Центрально-европейское соглашение о свободной торговле должно стать основным региональным механизмом для торговли и бизнеса и будет следовать как правилам ВТО, так и обязательствам сторон в отношении ЕС. El Tratado Centroeuropeo de Libre Comercio, recientemente reactivado, fue ideado con el fin de ser el principal motor regional para el comercio y los negocios, y adherirá a las reglas de la OMC y las obligaciones de las partes para con la UE.
В экономических механизмах не существует справедливости. No hay justicia en los mecanismos económicos.
А вот и еще один пример действия этого механизма, но уже из доинтернетной эпохи Este es un ejemplo, pre-Internet, de esta máquina en acción.
Региональные механизмы консультаций по-прежнему слабые. Los mecanismos regionales de consulta siguen siendo deficientes.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!