Sentence examples of "можете" in Russian

<>
Вы можете видеть значительное улучшение. Como pueden ver es mucho mejor.
Можете быть уверенны - они сравняются [с промышленно развитыми странами], как это сделала в своё время Япония. Y es casi seguro que van a alcanzar el nivel, tal cual lo hizo Japón.
И они добились ее сокращения до всего нескольких случаев, которые вы можете видеть на этом графике. Y hemos conseguido reducirla a estos pocos países que ven en el mapa.
Вы можете пройти по нему. Pueden caminar.
Сегодня, имея подключение к Интернету, вы можете с помощью мыши и клавиатуры пользоваться таким количеством информации, которое раньше было доступно лишь тем, кто мог пользоваться крупнейшими мировыми библиотеками, - вообще, во многих отношениях, то, что стало доступным с помощью Интернета, приводит к упадку этих библиотек, тем более что найти необходимую информацию с помощью Интернета гораздо проще. Hoy en día, si uno tiene una conexión a Internet, cuenta con una cantidad de información al alcance de la mano que antes sólo estaba disponible para quienes tuvieran acceso a las bibliotecas más importantes del mundo -de hecho, en general lo que está disponible a través de Internet eclipsa esas bibliotecas, y resulta incomparablemente más fácil encontrar lo que se busca.
Можете ли вы представить себе выйти в Интернет - это реальность - и найти запасную часть в базе данных деталей этого изделия, выпуск которого был прекращён, загрузить эту информацию, эти данные и сделать дома изделие, готовое к использованию, по вашему требованию? Imaginen que van a la Web -esto ya es una realidad- y buscan ese repuesto en una librería de geometrías de productos discontinuados y descargan esa información, esos datos, y consiguen el producto en casa, listo para usar, a demanda.
Вы можете видеть продолжительность процесса. Asi que podemos ver la duración.
- вы не можете ничего изменить. No lo pueden enmendar.
Вы можете мгновенно её узнать. Puedes estar seguro de inmediato.
Вы можете видеть здесь надрезы Hay unas ranuras aquí, se pueden ver.
Здесь вы это можете наблюдать. Pueden más o menos verlo.
"Можете начать говорить после сигнала. "Puede empezar a hablar cuando escuche la señal.
Вы можете опустить мне сидение? ¿Me puede bajar el asiento?
Вы можете идти, куда хотите. Podéis iros adonde queráis.
Вы можете разводить здесь картошку. Porque puede cultivar patatas.
Вы можете принять этих людей? ¿Pueden abarcar a estas personas también?
Вы можете видеть его ноги. Pueden ver sus piernas allí.
Можете посчитать стоимость этой воды. Si quieren, pueden calcular el precio de toda esa agua.
"Можете начать через две недели?" "¿Pueden empezar en dos semanas?"
Тогда, вы можете сделать орган. Bien, entonces se puede hacer un órgano.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.