Exemples d’usage de "моральной" en russe avec traduction en espagnol

<>
Испытывали ли вы чувство моральной неопределенности? ¿Tuvieron una sensación de ambigüedad moral?
и считает загар признаком моральной слабости; cree que el bronceado es un signo de debilidad moral;
Она важна и с моральной точки зрения, Pero también es importante moralmente.
Революции требуют моральной чистоты и непоколебимых убеждений. Las revoluciones exigen claridad moral y una convicción imbatible.
Сострадание является частью моральной структуры любого общества. La compasión forma parte del tejido moral de cualquier sociedad.
Он знал, что диктатура приводит к моральной низости. Sabía que las dictaduras conducen a un debilitamiento moral.
Цивилизация (в единственном числе), напротив, является оценочной моральной категорией: Por el contrario, Civilización (singular) es una categoría moral valorativa:
А это уже приводит к беспрецедентной и неожиданной моральной проблеме. Y esto ha dado lugar a una inesperada controversia moral sin precedentes.
Но даже этот кажущийся успех был неоднозначен с моральной точки зрения. Pero incluso aquel aparente éxito fue moralmente ambiguo.
С моральной точки зрения допустить подобный результат предпочтительнее, чем предпринять спасательные меры? ¿Ese resultado es moralmente superior a un rescate?
Критики могут привести в качестве аргумента риск моральной угрозы, порождаемый поддержкой ликвидности. Los críticos pueden citar el peligro de que se genere una situación de riesgo moral debido al apoyo de liquidez.
Центральной моральной идеей в данном случае является запрет целенаправленного убийства невинных людей. La idea moral central es la prohibición de buscar la muerte de una persona inofensiva.
По моему опыту тема гомосексуализма является для африканцев просто моральной мертвой зоной. En mi experiencia, los africanos simplemente tienen un punto ciego moral en el tema de la homosexualidad.
все это позволяет предположить о наличие глубоких ран в моральной ткани Израиля. todo ello indica heridas profundas en el tejido moral de Israel.
У чудовища нет моральной ответственности и, следовательно, его нельзя привлечь к ответственности. Un monstruo no tiene responsabilidad moral y no se le puede pedir que rinda cuentas de sus actos;
Их репрессивный урок незаменим для достижения высшего состояния интеллектуальной и моральной свободы. Sus lecciones represivas son indispensables para alcanzar un nivel más elevado de libertad intelectual y moral.
И это верно не только с моральной точки зрения, но и с экономической. Es así no sólo moralmente, sino también económicamente.
Проблема состоит не только в моральной неадекватности экономических ценностей, но в их исчезновении. El problema no es sólo la insuficiencia moral de las virtudes económicas, sino su desaparición.
Таким образом, концентрация на душе ведет к моральной заботе и может расширить моральный круг. Así, pues, el enfoque centrado en el alma propicia la preocupación moral y puede ampliar el círculo moral.
Почему такие скромные действия, берущие начало в моральной традиции Китая, вызывают такие жестокие репрессии? ¿Por qué acciones tan moderadas, que echan sus raíces en la tradición moral china, provocan una represión tan espectacular?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !