Verwendungsbeispiele von "мёртв" im Russischen mit Übersetzung ins Spanische

<>
И якобы он теперь мёртв. Aparentemente, está muerto.
Все думают, что я мёртв. Todos piensan que estoy muerto.
На следующее утро Туйчиев был мёртв. La mañana siguiente, Tuychiyev estaba muerto.
Я не уверен, что автостоп мертв. Yo no estoy tan seguro de que el autostop esté muerto.
Не знаю, жив он или мёртв. No sé si está vivo o muerto.
Сначала, давайте удостоверимся что он мертв." Primero vamos a asegurarnos de que está muerto".
Я только что узнал, что Том мертв. Me acabo de enterar de que Tom está muerto.
Это, как если бы он был мёртв. Es como si estuviera muerto.
Урок состоит не в том, что капитализм мертв. La lección no es que el capitalismo está muerto.
Тот, кто ещё не увидел его, считай, что мёртв. Y si no lo han visto todavía, ya están muertos, ¿no?
Если бы не современная медицина, я бы был уже мёртв. Si no fuera por la medicina moderna, ya estaría muerto.
Садам Хусейн мертв, но не все в Ираке празднуют это событие. Saddam Hussein está muerto, pero no todos los iraquíes lo celebran.
Французский государственный капитализм мертв, и Франция не может смириться с его уходом. El capitalismo de Estado francés ha muerto y a Francia le cuesta trabajo aceptar su fallecimiento.
Султан был уже мертв - в политическом смысле - на протяжении последних трех лет; Sultán ya estaba muerto desde hace tres años (en sentido político, se entiende);
"Все, кто знал меня до трагедии 11 сентября, думают, что я мёртв". "Todo el que me conoció antes del 11/9 cree que estoy muerto."
Так, например, не существует китайского или мусульманского Ницше, утверждавшего, что его собственный Бог мертв. no hay ningún Nietzsche chino o musulmán que diga que su propio Dios ha muerto.
Король Фахд, который правил страной самое долгое время в истории Саудовской Аравии (24 года), мертв. El Rey Fahad, el soberano que estuvo más tiempo (24 años) en el trono en la historia del país, ha muerto.
Не вполне понятно, как долго президент Венесуэлы Уго Чавес был мертв до официального заявления о его смерти. No está del todo claro cuánto tiempo estuvo realmente muerto el venezolano Hugo Chávez antes de que se anunciara oficialmente su fallecimiento.
Менее чем через 60 секунд после того, как был сделан этот снимок, изображенный на нем мужчина был уже мертв. Menos de 60 segundos después que esta foto fuera tomada, este tipo había muerto.
Весь фильм он пытается помочь мальчишке, который видит мёртвых людей, а потом "опа, я-то сам мёртв" - вот вам и перепития. Se pasa toda la película tratando de ayudar al pequeño niño que ve gente muerta, y luego, pum - ay, estoy muerto - peripecia.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!