Verwendungsbeispiele von "написала" im Russischen mit Übersetzung ins Spanische

<>
Так ты написала две книги? ¿Has escrito dos libros?
Его написала Лоранс Альма-Тадема. Fue escrito por Laurence Alma-Tadema.
Однажды нам написала Изабел Алленд: Bien, un día nos escribió Isabel Allende y nos dijo:
прошу прощения, что не написала раньше Me disculpo por no haber escrito antes
А затем я написала пост о банджо. Después escribí sobre un banjo.
Я написала книгу, прочесть которую мне было необходимо. Escribí el libro que necesitaba leer.
Она написала ему длинное письмо, но не отправила его. Ella le escribió una carta larga, pero no se la envió.
Она написала ему длинное письмо, но он его не прочёл. Ella le escribió una carta larga, pero él no la leyó.
Эта песня, которую я написала, основана на традиционных баскских мотивах. Esta es una canción que escribí basada en ritmos tradicionales vascos.
Специально с этой целью я написала четыре несвязанные страницы текста. Y escribí específicamente cuatro páginas inconexas.
Я написала этот пост и опубликовала сегодня из-за Эйнштейна. Escribí ésta sobre Einstein hoy.
Я также написала о сокрытии Йельским университетом множества ситуаций, подобных моей. También escribí sobre el encubrimiento por parte de Yale de muchas situaciones como la mía.
И она написала целый список тех ощущений, которые она переживала, испытывая стресс. Y ella escribió una especie de descripción de lo que se siente al tener esta ansiedad.
Действительно мое желание было настолько сильным, что я написала пьесу об этом. Se convirtió en algo tan extremo que escribí una obra de teatro sobre él.
Сама не знаю почему, я написала о каменных пирамидах - грудах камней, построенных человеком. Por alguna razón escribí sobre los montones de piedras que un hombre levantaba.
Мне бы хотелось закончить несколькими строками, которые я написала во время кремации отца. Me gustaría terminar con algunos versos de lo que escribí en la incineración de mi padre.
Я написала "Лошадиное Лицо" рядом с её именем, чтобы вы могли вспомнить её". Escribí Cara de Caballo junto a su firma para que recordara quien era".
Я жила в очень живом, многообразном районе, где я написала несколько своих романов. Vivía en un vecindario vibrante y diverso donde escribí varias de mis novelas.
Я написала более 300 коротких историй на том маленьком ноутбуке, и хотела, чтобы их опубликовали. Escribí más de 300 cuentos cortos en esa pequeña laptop, y quería que me los publicaran.
Я написала пост о том, что хочу купить банджо, который стоил $300, а это кругленькая сумма, Escribí sobre querer comprar un banjo de 300 dólares, lo cual es mucho dinero.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!