Sentence examples of "население" in Russian

<>
Все население несет жестокое наказание. Toda una población está siendo castigada brutalmente.
Население увеличилось, но не сильно. Ha crecido su población pero no mucho más.
(в ценах 1948-49) Население (en precios de 1948-49 - Rupias) Población
Это больше, чем население России. Eso es más que la población total de Rusia.
Население Японии больше населения Канады. La población de Japón es mayor que la de Canadá.
его население увеличилось в четыре раза; su población se cuadruplicó;
Одна из них - стареющее европейское население. Uno es el envejecimiento de la población.
Это не местное население, это повстанцы. No es la población local, son los rebeldes.
Более того, само пожилое население стареет. Además, la población de edad avanzada misma está envejeciendo.
Население, военная мощь или экономическое развитие? ¿Es la población, el poderío militar o el desarrollo económico?
Они посмотрели на своё пользовательское население. Observaron su población local.
Население Ирака, откровенно говоря, стремиткльно уменьшается. A decir verdad, la población de Irak se está desangrando.
почти все население целый день было пьяным. Toda una población estaba embriagada todo el día.
Растущее население Индии продолжает бить собственные рекорды. El aumento de la población de la India sigue batiendo su propia plusmarca.
И засчет его использования человеческое население увеличилось. Y al explotar esa energía las poblaciones humanas se multiplicaron.
Население планеты очень быстро растёт, причём экспоненциально. La población humana crece muy rápidamente, crece de manera exponencial.
Но опять же, у Китая громаднейшее население. Pero, China tiene una población enorme.
Последние выборы подтвердили, что местное население отвергает насилие. Las elecciones recientes confirmaron la aversión general a la violencia de la población local.
Действительно, производство продолжало расти гораздо быстрее, чем население. De hecho, la producción siguió aumentando a un ritmo mucho más acelerado que la población.
В действительности, население разделяет нечто большее, чем религия. En efecto, lo que divide a la población no es sólo la religión.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.