Exemples d’usage de "невинным" en russe avec traduction en espagnol

<>
Он скрывал свою пылкую страсть под невинным взглядом. Él ocultaba su pasión ardiente bajo una mirada inocente.
Китай не является невинным свидетелем гонки Америки к пропасти. China no es un espectador inocente en la carrera de Estados Unidos hacia el abismo.
Это было как встреча с более невинным временем на планете. Fue como visitar una época más inocente del planeta.
Разве честно, что теперь невинным налогоплательщикам придется платить за их ошибки? ¿Es justo que los contribuyentes inocentes ahora deban pagar por sus errores?
Причинять страдания невинным живым существам без очень веских на то причин - это неправильно. No es correcto causar dolor a seres inocentes sin que haya una razón de mucho peso para hacerlo.
Наша судебная система относится гораздо лучше к богатым и виновным, чем к бедным и невинным. En esta país tenemos un sistema judicial que te trata mucho mejor si eres rico y culpable, que si eres pobre e inocente.
Многие европейские лидеры считают, что остальной мир должен спасти еврозону, поскольку валютный союз является всего лишь невинным свидетелем. Muchos dirigentes europeos creen que el resto del mundo debe un rescate a la zona del euro, porque la unión monetaria es una simple espectadora inocente.
Не допускается и мысли о том, что африканец может быть голубым, а физический контакт между людьми считается невинным. Se asume que ningún hombre africano es gay, y el contacto físico entre hombres se presume inocente.
По своей природе война приводит к невинным жертвам, что еще более вероятно, когда она ведется против террористов, потому что террористы имеют тенденцию скрывать свое местонахождение. Por su propia naturaleza, la guerra provoca víctimas inocentes, cosa que resulta aún más probable, cuando se riñe contra terroristas, porque éstos suelen mantener oculto su paradero.
Можно было бы также надеяться на то, что Америка одна из первых предложит большие суммы денег, чтобы помочь многим невинным жертвам той политики, которую она продвигала. Uno habría podido esperar que Estados Unidos fuera el primero en ofrecer grandes sumas de dinero para ayudar a las muchas víctimas inocentes de las políticas de las que fue paladín mundial.
В таких случаях, если цель достаточно важна, действие не является морально недозволенным при условии, что приняты должные меры для сведения к минимуму риска причинения вреда невинным людям в процессе достижения поставленной цели. En esas situaciones, si la meta es lo suficientemente importante, no hay una prohibición moral siempre y cuando se tomen las debidas precauciones, consistentes con el logro de esa meta, para minimizar el riesgo de daño a inocentes.
Она была молода и невинна. Ella era joven e inocente.
Посредством якобы "невинных" правительственных программ "надзора" и "регулирования", - а также под руководством основных международных финансовых учреждений - представители правящей элиты умудряются руководить целыми секторами экономики как личными вотчинами. Mediante una "supervisión" y una "reglamentación" estatales aparentemente inocuas -y con la orientación de las más importantes instituciones financieras internacionales-, las minorías gobernantes lograron dirigir sectores enteros de la economía como feudos personales.
Но война и захват порождают невинные жертвы. Pero la guerra y la ocupación generan víctimas inocentes.
От этого зависит жизнь многих невинных людей. De ello dependen muchas vidas humanas inocentes.
А в это время терялись жизни невинных людей. Entretanto, se perdieron vidas inocentes.
Были убиты тысячи невинных мужчин, женщин и детей. Miles de hombres, mujeres y niños inocentes fueron asesinados.
Мы всегда осуждали нападения, целью которых являются невинные израильтяне. Siempre hemos condenado los ataques dirigidos contra israelíes inocentes.
Ни одно политическое течение не оправдывает убийство невинных людей. Ninguna causa política justifica quitarle la vida a un inocente.
Цена жизни невинного человека не отличается в зависимости от национальности. El valor de la vida de un ser humano inocente no cambia de acuerdo a la nacionalidad.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !