Usage examples of "некотором" in Russian with translation to Spanish

<>
В некотором смысле, данная стратегия сработала: De alguna manera, la estrategia funcionó:
В некотором смысле, это - история моей жизни. el conjunto que lleva mi nombre en cierta manera es la historia de mi vida.
И они в некотором роде оживают. Y, de alguna forma, cobran vida.
Разделение, в некотором смысле, является неотъемлемой частью демократического представления. Esa división está inscrita en cierto modo en el espectáculo democrático.
Алекс, в некотором смысле, выразился точнее всего. Alex, de algún modo, lo dijo mejor.
Это действительно проблема отцов и детей в некотором роде. Es realmente esto de los jóvenes vs los viejos, en cierto punto.
В некотором смысле искусство способно изменить мир. De alguna manera, el arte puede cambiar el mundo.
В некотором смысле, я держу в руках модель вселенной. Es, en cierto modo, como sostener un modelo del universo en mis manos.
Это коммуникация внутри вас нарушилась, в некотором роде. Esa conversación adentro tuyo se ha desordenado de alguna manera.
Следует признаться, его непоколебимая вера заслуживает, в некотором роде, признания. Para ser justo, merece cierto reconocimiento por su pasión tan resuelta.
Но, в некотором смысле, простая часть заключается в утверждении очевидного: Sin embargo, de alguna manera, la parte sencilla es decir lo obvio:
И в некотором смысле это почти подорвало Вашу бизнес-империю. Y de hecho, de una manera, casi acabó con tu imperio a un cierto punto.
Они рисуют картину, которая всегда необъективна или в некотором роде искажена. Dan una imagen siempre parcial o distorsionada de alguna forma u otra.
потому что чем больше можно откинуться, тем, в некотором смысле, лучше. Y que, mientras más puedas reclinarte, en cierta manera, es mejor.
В некотором отношении к тибетцам относились менее безжалостно, чем к большинству китайцев. En algunos aspectos, los tibetanos recibieron un trato menos despiadado que la mayoría de los chinos.
Арктические льды, в некотором смысле, представляют собой бьющееся сердце глобальной климатической системы. La capa de hielo ártico es, en cierta forma, el corazón palpitante del sistema climático global.
А если вы представляете всех, то, в некотором смысле, вы не представляете никого. Si representas a todos, de alguna forma, no representas a nadie.
Моя поездка состоялась в апреле 2002 года, в некотором смысле оптимистичное время. El viaje se produjo en abril de 2002, momentos de un cierto optimismo.
В некотором роде кандидатура Обамы иллюстрирует проблемы, которые сегодня стоят перед демократическим миром. De alguna manera, la candidatura de Obama ilustra los problemas que enfrentan hoy nuestras democracias.
В некотором смысле их восстание является отличительной чертой их британскости или французскости. En cierto modo, su rebelión es el sello característico de su condición de británicos o franceses.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!