Sentence examples of "никакой" in Russian with translation "ningún"

<>
Для долголетия никакой диеты нет. No hay ninguna dieta de la longevidad.
И не было никакой прозрачности. No hay ninguna transparencia en eso.
Никаких проверок, никакой обычной возни, ничего. No pidieron referencias, ni verificaron ninguna información como se hace normalmente.
Нет в мире никакой горы выше Эвереста. No hay ninguna montaña en el mundo más alta que el Everest.
Она не приносит нам никакой полезной информации. No nos da ninguna información útil.
Нет никакой необходимости выращивать мосты в никуда. No tenemos que seguir haciendo estos puentes que llevan a ningún lado.
Нет никакой ямы, в которую ты можешь угодить. No hay ningún hoyo en el medio en el que podamos caer.
В частности, не существует никакой единой европейской социальной модели. en particular, no existe ningún modelo social europeo único.
Нет никакой культуры у потребления, это из другой оперы. No existe ninguna cultura en el consumo, esa es otra historia.
а при этом у нас в стране нет никакой промышленности. Y no tenemos ninguna industria.
Вкратце, никакой центральный банк не может выступать в роли дельфийского оракула. En una palabra, ningún presidente de banco central puede ser el oráculo de Delfos.
Конечно, если судить по официальной риторике, никакой угрозы единству не существует. Por supuesto, a juzgar por la retórica oficial, no hay ninguna amenaza a la unidad.
Никакой другой глава государства в наше время не наслаждается такой большой властью. Ningún otro jefe de estado disfruta de tanto poder en la actualidad.
Нет никакой гарантии того, что попытки уничтожить ядерный потенциал Ирана окажутся успешными. No hay ninguna garantía de que un intento por destruir el potencial nuclear de Irán y por tanto su capacidad de un ataque nuclear tenga éxito.
И наоборот, у Арселора нет абсолютно никакой заинтересованности в успехе этого поглощения. Inversamente, Arcelor no tiene ningún interés en el éxito de esta adquisición.
Для нас в квантовых вычислениях не существует никакой тайны, а лишь только чудо. Para nosotros no existe ningún misterio en el cómputo cuántico, sólo asombro y cuestionamiento.
У меня нет никакой возможности влиять на политику, как только они начинают игру. Una vez que empieza el juego, yo no puedo introducir ninguna política.
Законы, запрещающие проституцию, не приносят никакой видимой пользы и могут даже принести вред. Las leyes que prohíben la prostitución no cumplen ningún bien evidente y muchas veces, incluso, causan daño.
Разумеется, никакой роман не может являться идеальной призмой, сквозь которую можно рассматривать любое общество. Naturalmente, ninguna novela por sí sola brinda una lente perfecta con la que observar cualquier sociedad.
Почти все эти миллионы и миллиарды лет на Земле вообще не было никакой жизни. Durante la mayor parte de sus millones y miles de millones de años no hubo ninguna vida en la Tierra.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!