Sentence examples of "новыми" in Russian with translation "novedoso"

<>
Новыми были и её культурные проявления. Sus manifestaciones culturales también parecían ser novedosas.
(Но даже в этом случае мои идеи и политика не были новыми: (Pero, incluso en eso, mis ideas y políticas no eran novedosas:
Здесь это явление также не было новым. Aquí el fenómeno tampoco tuvo nada de novedoso.
Международные финансовые институты (МФИ) столкнулись сегодня с новой проблемой: Las Instituciones Financieras Internacionales (IFI) hoy se enfrentan a una tarea novedosa:
Эта идея является настолько новой, что требует дальнейшего развития. La idea es tan novedosa que es necesario desarrollarla más.
Это не является чем-то особенно сложным или новым. No es ni particularmente complicado ni novedoso.
Он приостановил весь этот мыслительный процесс и совершил нечто новое Detuvo el proceso mental completo e hizo algo completamente novedoso.
Некоторые небольшие и средние государства теперь зададутся совершенно новым вопросом: Varias potencias pequeñas y medianas ahora se plantearán un interrogante radicalmente novedoso:
Она может сработать, а может, и нет, но она захватывающе новая: Puede avanzar o no, pero es llamativamente novedosa:
Для австралийца моего поколения это совершенно новый и весьма приятный опыт. Para un australiano de mi generación, se trata de una experiencia muy novedosa y enormemente digna de beneplácito.
Эксперты волнуются, что новый вирус H1N1 мог видоизмениться в более опасный штамм. A los expertos les preocupa la posibilidad de que el novedoso virus H1N1 mute y se convierta en una variedad más agresiva.
Это - смелый и новый шаг Израиля, за который Барак заплатил огромную цену. Este es un paso valiente y novedoso con un costo altísimo para Barak;
И эти организмы, поскольку они очень сильно отделены от поверхности, производят массы новых соединений. Y estos organismos, debido a que son muy distintos de aquellos en la superficie, crean una gran variedad de compuestos novedosos.
Страсть ко всему новому помогает во времена перемен и вам необходимо приспособиться к новым условиям. Lo novedoso es adaptativo cuando las cosas están cambiando y necesitas adaptarte tú mismo.
Страсть ко всему новому помогает во времена перемен и вам необходимо приспособиться к новым условиям. Lo novedoso es adaptativo cuando las cosas están cambiando y necesitas adaptarte tú mismo.
Мало хороших идей - если вы согласны, что это хорошая идея - очень мало действительно новых идей. Muy pocas buenas ideas - si están de acuerdo que ésta es una buena idea - muy pocas ideas son de verdad novedosas.
В свою первую служебную командировку в Африку американский президент Барак Обама нанесет ответный удар новым способом. En su primer viaje oficial a África, el Presidente de los EE.UU. Barack Obama va a devolver el golpe de forma novedosa.
Сам факт того, что мы ставим этот вопрос, является чем-то новым и заметным самим по себе. La existencia misma de este dilema es, de por sí, novedosa y digna de destacarse.
Встреча президентов Мексики и США на этой неделе должна, на основе достигнутых успехов, придать дальнейшему развитию НАФТА новое созидательное направление. El encuentro que sostendrán la próxima semana los presidentes de México y de Estados Unidos debe aprovechar este éxito para impulsar al TLCAN en formas creativas y novedosas.
Единственным новым фактором, который может привести к структурным изменениям в немецкой политике, является рост новой партии "Альтернатива для Германии" (АдГ). El único factor novedoso que podría generar un cambio estructural en la política alemana es el ascenso de Alternativa para Alemania (AfD).
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!