Sentence examples of "обмен" in Russian with translation "intercambio"

<>
Так почему обмен улучшает жизненные стандарты? ¿Y por qué el intercambio aumenta los niveles de vida?
Обмен между группами продолжается уже сотню тысяч лет. El intercambio entre grupos ha estado sucediendo por cien mil años.
Но широкий обмен информацией не всегда необходим или желателен. Pero un amplio intercambio de información no siempre es algo necesario o apropiado.
Но обмен одного предмета на другой никогда не происходит. Pero no existe el intercambio de un objeto por otro.
Многие люди убеждены, что рыночный обмен делает нас менее гуманными. Mucha gente se ha convencido de que el intercambio en los mercados reduce nuestra humanidad.
Вырос культурный обмен, и ожидается, что вскоре Кальдорон посетит Гавану. Los intercambios culturales han aumentado, y se espera que Calderón visite la isla pronto.
И это свидетельства того, что люди начали осуществлять обмен между группами. Y eso pone en evidencia que las personas habían comenzado el intercambio entre grupos.
Я думаю, что ответ - это обмен, привычка обменивать одну вещь на другую. Y creo que la respuesta es el intercambio, el hábito de intercambiar una cosa por otra.
А сотрудничество и обмен кадрами способствуют прибыльности бизнеса и повышению уровня жизни. Y la colaboración y los intercambios de personas favorecen la creación de empresas lucrativas y mejoran los niveles de vida.
Дэн очень точно предвидел масштабный обмен студентами, современными технологиями, а также взаимную торговлю. Deng previó con precisión un vasto intercambio de estudiantes, tecnología moderna y comercio.
Социальные отношения и обмен становятся важнее, чем они когда-либо были как экономический феномен. Las relaciones sociales y los intercambios se hacen significativamente más importantes que nunca como un fenómeno económico.
Однако, существует также предполагаемый обмен в размере 90 гигатон в год между атмосферой и океанами. Sin embargo, también hay un intercambio estimado de 90 Gt por año entre la atmósfera y los océanos.
Более низкие затраты на совершение операций означают, что обмен может проводиться намного более мелкими "порциями". Con costos más bajos en las transacciones, el intercambio puede ser dramáticamente más detallado.
Учебный и научный обмен, происходивший во времена холодной войны, сыграли значительную роль в усилении американской мягкой силы. Los intercambios académicos y científicos de la Guerra Fría desempeñaron un papel significativo para aumentar el poder suave estadounidense.
Должно быть больше мер по укреплению доверия, включая совместные учения и обмен информацией, среди всех военных региона. Debe haber más medidas de creación de confianza, incluidos intercambios de información y maniobras conjuntas, entre todos los ejércitos de la región.
Наиболее вероятный обмен, скорее всего, затронет территорию для создания наземного коридора между Западным Берегом и Сектором Газа. El intercambio más probable implicaría tal vez un territorio para crear un corredor terrestre Cisjordania- Gaza.
Рейтинговые агентства считали бы этот обмен долга "кредитным событием", но только на очень короткий период - примерно несколько недель. Para las agencias calificadoras, este intercambio de deuda sería un "evento crediticio", pero solamente durante un lapso muy breve, del orden de unas pocas semanas.
Необходимо также расширить обмен опытом в области образования в соответствии с научными программами Фулбрайта и Хамфри информационно-пропагандистской деятельности. Deberían aumentarse los intercambios educativos bajo los programas académicos Fulbright y Humphrey así como las actividades de alcance cultural.
Но как было подмечено теоретиками начала двадцатого столетия, сотрудничество и обмен в рамках многообразия рабочей силы государства увеличивают общую производительность. Sin embargo, como lo señalaran los teóricos de principios del siglo veinte, la colaboración y el intercambio dentro de la fuerza laboral diversa de una nación aumentan la productividad de todos y cada uno.
Америка пришла к поворотному моменту в своей национальной и глобальной истории с новыми надеждами на культурный обмен, диалог и взаимопонимание. Los Estados Unidos han llegado a un momento decisivo en su historia nacional y mundial, con nuevas esperanzas para un intercambio intercultural, un diálogo y un entendimiento mutuo.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!