Usage examples of "обрела" in Russian with translation to Spanish

<>
Translations: all23 encontrar10 sacar1 other translations12
В птицах жизнь обрела мобильность. En las aves, la vida adquirió nueva movilidad.
Но потом она снова обрела уверенность. Pero luego ella volvió a estar confiada.
В прошлом году Косово обрела независимость. El año pasado, Kosovo obtuvo la independencia.
Практически каждый довод, объясняющий, почему терпимость обрела такую дурную славу, касается ислама. Casi todas las razones para el aparente descrédito de la tolerancia tienen que ver con el Islam.
Но одна вещь, которая вновь обрела популярность совсем недавно, это разговоры с умершими. Pero una de estas cosas que ha resurgido extraordinariamente en estos tiempos es el negocio de comunicarse con los muertos.
Тогда в 1957-м Гана стала первой страной южнее Сахары, которая обрела независимость. En 1957, Ghana fue la primera nación subsahariana en obtener su independencia.
Надеялись попробовать заставить суды и законодательные органы сделать что-то, чтобы эта система обрела больше смысла. Mirando primero a los tribunales y las legislaturas, para tratar de conseguir que hagan algo de modo que el sistema tenga más sentido.
Действительно, суть переговоров не очень отличалась от содержания "великой сделки" Буша-Кеннеди, которая обрела форму в 2007 году. Es más, la sustancia de las negociaciones no difería mucho del contenido de la "gran negociación" Bush-Kennedy que se labró en 2007.
С тех пор как Индия обрела независимость, правительство систематически отказывается собрать достаточно данных о социально-экономических аспектах касты. Desde que la India obtuvo su independencia, el gobierno se ha negado sistemáticamente a recopilar información suficiente sobre los aspectos socioeconómicos de las castas.
Политическая карта Европы еще не обрела свои окончательные очертания, однако конец ее темной истории уже ясно виден, при условии, что она останется на дороге интеграции. Puede que para Europa el fin de la historia sea algo aún muy lejano, pero no hay duda de que se aproxima el fin de una época oscura en el continente, siempre y cuando los europeos continuemos avanzando por el camino de la integración.
В то время как Малайзия обрела независимость, нобелевский лауреат, экономист Гуннар Мурдал, написал влиятельную книгу, под названием "Азиатская драма", в которой он предсказал безрадостное будущее для региона. Cuando Malasia estaba obteniendo su independencia, el Premio Nobel de Economía Gunnar Myrdal escribió un importante libro titulado El drama de Asia, en donde predecía un futuro desesperanzador para la región.
в моей жизни мастерство хирурга, которое я обрела, стало вызывать ощущение конфликта, конфликта между предельной скорбью и сомнениями на рассвете и праздничной радостью во время имплантации дара жизни на закате. conflictos que van de la tristeza extrema y la duda al amanecer a la alegría festiva de injertar el don de la vida al atardecer.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!