Verwendungsbeispiele von "песни" im Russischen mit Übersetzung ins Spanische

<>
Обе песни имеют нечто общее: Ambas canciones tienen algo en común:
Через несколько месяцев уже писала песни. Y después de unos cuantos meses ya estaba escribiendo canciones.
Мама всегда плачет, когда слушает грустные песни. Mamá siempre llora cuando escucha canciones tristes.
Я не знаю ни одной французской песни. No conozco ninguna canción francesa.
Есть вещи, которые не стоит включать в песни. Hay algunas cosas que no es necesario tener en las canciones.
Ты бы мог попеть песни на английском для нас? ¿Podrías cantar canciones en inglés para nosotras?
Биологи с восточного побережья Австралии записывали песни горбатых китов. Biólogos de la costa oriental de Australia estuvieron grabando las canciones de las ballenas jorobadas.
Погребальные песни, наполненные такой тоской, что казалось, тебя сжигает дотла. Canciones tan melancólicas que te quemaban.
Оказалось, что эти странные песни типичны для китов с западного побережья. Y resultó que esas canciones raras eran típicas de las ballenas de la costa occidental.
Эта оранжевая линия отмечает типичные песни горбатых китов с восточного побережья. La línea naranja de aquí marca las canciones típicas de las ballenas jorobadas de la costa oriental.
В конце концов, он играет только те песни, что вам нравятся. Eventualmente, sólo toca las canciones que les gustan.
по окончании одной песни следующая песня возникала бы у вас в голове. al final de una canción, la siguiente canción te llega a la mente.
Я думаю, мы пишем действительно хорошие песни и в начале это было великолепно. Creo que escribimos muy buenas canciones y al principio fue algo grandioso.
Я подхватила свой банджо и, волнуясь, сыграла четыре песни, которые я действительно хорошо знала. Así que tomé mi banjo y a pesar de los nervios toqué cuatro canciones con ellas.
МЕХИКО - Пока я размышляю о моей тревожной стране, слова песни Брюса Спрингстина приходит на ум: Ciudad de México - Mientras reflexiono sobre mi país atribulado, me viene a la mente la letra de una canción de Bruce Springsteen:
От обеих, когда Эд играл их, я плакал, когда слушал их, эти песни очень мрачные. Con ambas, cuando Ed me las tocó, lloré cuando las escuché y son canciones profundamente oscuras.
Вы, возможно, помните песни "We Are the World" и "Do They Know It's Christmas?", Tal vez recuerden esa canción, "We Are the World," o, "Do They Know It's Christmas?"
Роджер Миллер начал писать песни, потому что ему нравилась музыка, которую он слышал по радио. Roger Miller empezó a escribir canciones porque le encantaba la música que oía en la radio.
Я играю уже почти десять лет для TED и очень редко исполнял новые песни, написанные мной. He estado tocando en TED por casi una década y raras veces he tocado canciones nuevas de mi autoría.
Media in vita in morte sumus - посреди жизни мы окружены смертью - слова из песни средних веков. Media in vita in morte sumus (en el medio de la vida estamos rodeados por la muerte), decía una canción medieval.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!