Sentence examples of "плохим" in Russian with translation "malo"

<>
Данный вид неравенства необязательно является плохим. Este tipo de desigualdad no es necesariamente algo malo.
Человек, любящий цветы, не может быть плохим. Una persona que ama las flores no puede ser mala.
увеличение объемов тела напрямую связано с плохим здоровьем. el aumento de la circunferencia y su relación absoluta con la mala salud.
Конечно, инвестирование в акции нельзя назвать плохим выбором. Naturalmente, invertir en valores no es malo.
Для Европы победа Саркози не является плохим знаком. Para Europa, la elección de Sarkozy no es un mal presagio.
Наконец, тариф также был плохим с точки зрения дипломатии: Por último, el arancel fue también un ejemplo de mala diplomacia:
Возможно, наименее плохим решением было бы приступить к замалчиванию: Quizá la solución menos mala sea proceder por omisión:
Препятствование в достижении помощи нуждающимся является достаточно плохим делом. El evitar que la ayuda llegue a aquéllos que la necesitan es malo en sí mismo.
Это приводит к плохим вещам, таким как туннельный синдром. Eso lleva a cosas malas, como LER.
Как помочь хорошим банкам и позволить плохим банкам обанкротиться Cómo rescatar a los bancos buenos y dejar que quiebren los malos
Так что лечение является столь же плохим, как и болезнь: De modo que la cura es tan mala como la enfermedad:
Увеличение расходов для того, чтобы "усложнить" жизнь террористам, является плохим выбором. Gastar cada vez más dinero en hacer más "difíciles" los objetivos es en realidad una mala opción.
рекапитализация банков, вместе с покупкой их "токсичных" активов государственным "плохим банком"; recapitalización de los bancos, junto con la compra de activos tóxicos por un "banco malo" estatal;
То, что они делали в Египте, было вовсе не "плохим управлением". Lo que hicieron en Egipto no fue "gobernar mal".
Такое спасение в итоге получают только крупные компании с плохим менеджментом. Estos rescates, en resumen, parecen ayudar a las grandes compañías con malos administradores.
Может быть ужасным там, но не настолько плохим там и так далее. Tal vez terrible allá, pero no demasiado malo allí, etcétera, etcétera.
Нам нужен способ, чтобы помочь хорошим банкам и позволить обанкротиться плохим банкам. Necesitamos una manera de rescatar a los bancos buenos pero dejar que quiebren los malos.
Мы принимаем все хорошое как данное, а стонем и кряхтим над плохим. Damos por sentado todo lo bueno y nos quejamos y lamentamos por lo malo.
Кто-нибудь может спорить, что данная тенденция служит плохим предзнаменованием для Китая. Se puede decir que esta tendencia es un mal presagio para China.
Урок заключается не в том, что всеобъемлющий глобализированный футбол является чем-то плохим. La lección no es que participar en un fútbol globalizado sea una mala opción.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!