Sentence examples of "подпитывать" in Russian
Бактерии вымирают, как только мы перестаём их подпитывать.
y la bacteria muere tan luego como dejamos de alimentarla.
С одной стороны, политика должна подпитывать "пузырь" активов для поддержания роста экономики.
Por un lado, la política debe fomentar burbujas de los activos para mantener el crecimiento de la economía.
Может ли подобная легкость и эффективность также подпитывать рыночную нестабильность и служить интересам посредников, а не их клиентов?
¿Es posible que esa facilidad y eficiencia impulse la inestabilidad de los mercados y sirva a los intereses de los intermediarios en vez de a los de sus clientes?
Даже если Федеральной резервной системе и Министерству финансов США удастся сегодня предотвратить экономический спад, чем подпитывать дальнейший рост впоследствии?
Por tanto, aun si la Reserva Federal y el Tesoro estadounidense logran evitar la recesión ahora, ¿qué impulsará el crecimiento futuro?
Такое перераспределение может повредить долгосрочному экономическому развитию, если эти секторы не будут развиваться в процессе работы и не будут подпитывать более широкий рост производительности.
Esa reasignación puede dañar el desarrollo económico a largo plazo, si dichos sectores fomentan el conocimiento práctico y contribuyen a la obtención de beneficios gracias a una mayor productividad.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert