Sentence examples of "полёте" in Russian

<>
Пока оно не полетит, 75% риска в самом первом полёте. Hasta que vuele, el 75% del riesgo está en el primer vuelo.
Общее потребление энергии примерно 25 ватт на взлёте и от 16 до 18 ватт в полёте. Por lo que el consumo total de energía es de unos 25 vatios en el despegue y de 16 a 18 vatios en pleno vuelo.
Но всё же мы очень хотели видеть самолёт, который мы все помогали делать, в воздухе, в полёте, как ему и предназначалось. De todas formas, habríamos querido ver el avión que habíamos construido, levantar el vuelo y estar por los aires como se esperaba.
Важнейшее сделанное им открытие - крыло быстрее проходит, в свободном полете, сквозь воздух и генерирует больше энергии в единицу времени, чем двигатель с прикреплённым крылом. La observación de verdad clave que hizo es que un ala de vuelo libre puede cubrir más cielo y generar más poder por unidad de tiempo que una turbina de alas fijas.
Это не руление, это полет. No es manejo, sólo vuelo.
Этот проект называется "Модели полётов". Este es un proyecto llamado Patrones de Vuelo.
Дамы и господа исторический полет начался. Señoras y señores, ha comenzado un vuelo histórico.
от сырного ножа к космическим полетам. desde la cortadora de quesos hasta los vuelos espaciales
фрифлай - это скорее полёт в трёх измерениях. El vuelo libre es un tipo de paracaidismo más tridimensional.
сохранится ли он после полета в космос. si es después de un vuelo al espacio.
Что это означает для происхождения махового полёта? Qué significado tiene esto para el origen del vuelo por aleteado?
Ничего подобного не было в космических полетах. Esto no ha sucedido en los vuelos espaciales.
Гидролаборатория ЦПК - обязательный этап подготовки к полету. El hidrolaboratorio del Centro de preparación de cosmonautas es una etapa obligatoria en la preparación para el vuelo.
Нам было необходимо специальное разрешение для такого полета. Tuvimos que obtener permisos especiales de vuelo.
Сумеет ли она родить ребенка после этого полета. Podrá o no tener un bebé después de este vuelo.
Было только три или четыре полета в 2003 году. Tan solo hubo 3 o 4 vuelos en el 2003.
Вы могли подключиться и слушать стихи во время полёта. Se podía escuchar poesía durante el vuelo.
И, в общем, мы полностью поменяли наш план полёта. Y, de verdad, cambiamos totalmente el plan de vuelo.
Вы должны отключать свой мобильный телефон во время полетов. Hay que apagar el teléfono móvil durante los vuelos.
Именно поэтому я так горячо поддерживаю пилотируемые космические полеты. Por esto estoy a favor de vuelos espaciales tripulados por el hombre, o, debería decir, por personas.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.