Usage examples of "правил" in Russian with translation to Spanish

<>
Трудный поиск глобальных финансовых правил La difícil búsqueda de normas financieras mundiales
потому что количество правил потрясает воображение! debes hacer tantas cosas que es alucinante.
Споры относительно правил выборов, однако, продолжаются. Sin embargo, las disputas sobre el código electoral siguen abiertas.
Другой способ - обеспечить выполнение простых правил: Otra es la de imponer el cumplimiento de algunas normas simples:
Разумеется, несоблюдение этих правил остается важной проблемой. Por supuesto, su incumplimiento sigue siendo un reto importante.
Но является ли Восточная Европа исключением из правил? ¿Pero es una excepción Europa del Este?
Чтобы достигнуть всего этого, требуется четкий набор правил. Para lograr todo eso, se necesita un conjunto claro de principios.
Мы обнаружили бесчисленное количество нарушений элементарных правил гигиены. Descubrimos un sinnúmero de violaciones adicionales a las técnicas básicas de control de infecciones.
большее количество правил может привести к увеличению коррупции; una mayor reglamentación puede propiciar una mayor corrupción para evitarla;
Вот это из их свода правил, Международный Астрономический Союз. Esto viene del reglamento de la Unión Internacional de Astronomía.
Большинство правил и методов работы абсолютно не ограничены программным обеспечением. La mayoría de las normas sociales y los métodos de trabajo se dejan completamente abiertos en el software.
Он не может дать им распоряжение об изменении их правил. No puede ordenarles que cambien sus normas.
и, как вода, они найдут дырочку в любом списке правил. Y, como el agua, van a encontrar las grietas en cualquier norma.
затягивание ремня потуже, ограничения на рынке труда и пресловутый шквал правил ЕС. se han tenido que apretar el cinturón, hay restricciones al mercado laboral y llegó el conocido cúmulo de reglamentación de la UE.
"открытая, на основе правил, предсказуемая, без дискриминации система торговли и финансовая система"; "desarrollar aún más un sistema comercial y financiero abierto, basado en normas, previsible y no discriminatorio";
В ЕС не наблюдается никаких признаков сближения национальных правил по экономической миграции. No hay señales en la UE de que las reglamentaciones nacionales de la migración económica estén convergiendo.
В разных странах люди находили самые сумасбродные варианты нестандартных подходов и интерпретаций правил. Hay ejemplos locos que vienen de alrededor del mundo de como la gente cambia y ajusta el sistema.
В то же время, важно подталкивать международные усилия по созданию правил, способных ограничить конфликт. Al mismo tiempo, es importante dar más impulso a los esfuerzos internacionales para desarrollar normas de convivencia que puedan limitar el surgimiento de conflictos.
и я отвечал за разработку новых правил и стандартов также и для этого человека. Y estuve a cargo de las politicas para este muchacho también.
Кроме того, применение механистических правил для определения адекватности капитала также непреднамеренно стимулирует систематическую неосмотрительность. Además, el uso de normas mecánicas para determinar la suficiencia de capital también ha fomentado inadvertidamente la imprudencia sistemática.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!