Sentence examples of "примирительную" in Russian

<>
И после своего переизбрания в 2004 году Буш стал проводить более примирительную политику. Y, después de su reelección en 2004, Bush se volvió más conciliador.
Даже Рамсфелд пытается быть примирительным! ¡Hasta Rumsfeld está tratando de ser conciliador!
Может ли более умеренный подход со стороны администрации Обамы породить более примирительный ответ со стороны Хаменеи? ¿Acaso una estrategia más moderada por parte de la administración Obama podría engendrar una respuesta más conciliatoria por parte de Khamenei?
Однако он также не раз делал и примирительные заявления. Sin embargo, más de una vez ha hecho declaraciones conciliadoras.
Но за этим также последовала примирительная дипломатическая политика по отношению к Великобритании и США, а также она потратила значительные ресурсы, чтобы сделать себя привлекательной за рубежом. Pero también siguió una política diplomática conciliatoria hacia Gran Bretaña y Estados Unidos, e invirtió considerables recursos en mostrarse atractivo en el exterior.
Иран представляет собой ещё один фронт, на котором Обаме, возможно, придётся признать ограниченность своего примирительного подхода. El Irán es otro frente en el que Obama podría verse obligado a reconocer los límites de su actitud conciliadora.
В то время как предыдущая администрация Буша возглавляла мировую оппозицию против уменьшения вреда, делегация США избрала на саммите в Вене более примирительный тон, свидетельствуя о начале того, что некоторыми воспринимается как начало политики по борьбе с наркотиками. De hecho, mientras que la administración Bush encabezó la oposición global a la reducción del daño, la actual delegación estadounidense tuvo un tono más conciliador en la cumbre de Viena, lo que algunos perciben como un nuevo comienzo en lo relacionado con políticas para enfrentar el problema de las drogas.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.