Sentence examples of "приняло" in Russian with translation "aceptar"
                    Translations:
                            
                                
                                    all2036
                                
                            
                            
                                
                                    tomar623
                                
                            
                            
                                aceptar482
                            
                            
                                
                                    adoptar405
                                
                            
                            
                                
                                    adoptarse151
                                
                            
                            
                                
                                    aprobar90
                                
                            
                            
                                
                                    recibir72
                                
                            
                            
                                
                                    asumir57
                                
                            
                            
                                
                                    aprobarse47
                                
                            
                            
                                
                                    abrazar30
                                
                            
                            
                                
                                    admitir28
                                
                            
                            
                                
                                    recibirse18
                                
                            
                            
                                
                                    acoger9
                                
                            
                            
                                
                                    asimilar1
                                
                            
                            
                                
                                    asumirse1
                                
                            
                            
                                
                                    other translations22
                                
                            
                
                
            
        Можно было решить вопрос голосованием с поднятием рук, и меньшинство приняло бы результат, выбранный большинством в качестве законного.
        Se podría decidir el asunto levantando las manos, y la minoría tendría que aceptar como legítimo lo que prefiera la mayoría.
    
    
        Фундаментальная проблема состоит в том, что поколение макроэкономических теоретиков основного направления приняло теорию, в самом центре которой кроется ошибка:
        El problema fundamental es que una generación de los teóricos principales de la macroeconomía ha aceptado una teoría que tiene un error en su misma base:
    
    
        В обществе, сочетающем в себе различные культуры, осталось бы немного тем для разговора, если бы оно приняло все табу всех своих культурных групп.
        Una sociedad multicultural que acepta todos los tabúes de sus diversos grupos tendría muy poco de qué hablar.
    
    
        Добавьте к этому, что к сентябрю срок действия моратория на строительство поселений, который приняло правительство Израиля, истечет, и что период, установленный Лигой арабских государств для так называемых переговоров через посредников между палестинцами и израильтянами, которые серьезно и не начинались, также будет закончен.
        A ello se suma que en septiembre expirará la suspensión parcial de los asentamientos, que el Gobierno de Israel ha aceptado, y también habrá concluido el período fijado por la Liga Árabe para las llamadas conversaciones de proximidad entre los palestinos y los israelíes, sin que hayan comenzado en serio.
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
        Пожалуйста, примите мои самые искренние соболезнования.
        Por favor acepte mis más sinceras condolencias.
    
    
    
        Скриншот сайта, принимающего заказы на оружие
        Captura de pantalla del sitio web que acepta pedidos de armas
    
    
    
    
                Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
            If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert

 
            