Usage examples of "проблемой" in Russian with translation to Spanish

<>
И я считаю это проблемой. Creo que esto es un problema.
Изменение климата остается решающей проблемой нашей эры. El cambio climático sigue siendo la cuestión definitoria de nuestra época.
Несмотря на их значимость, заключенные, однако, не являются основной проблемой. No obstante, con todo lo importantes que son, los prisioneros no son el punto central del asunto.
Этой проблемой озадачен и Гомер. Éste es el problema que enfrenta Homero.
То, что достоинство Японии сейчас является основной проблемой, никого не удивит. El que la dignidad de Japón sea ahora una cuestión central no debe sorprender a nadie.
То, каким образом США удастся справиться с этой проблемой - совсем другая история. Cómo se las arreglarán los Estados Unidos es otro asunto.
Самой большой проблемой являются пожары. El fuego es el problema más grande.
Для мира судьба Пакистана является насущной необходимостью, может быть даже экзистенциальной проблемой. Para el mundo, la suerte del Pakistán es una cuestión urgente, tal vez existencial incluso.
Прекращение распространения ядерного оружия представляется более перспективной проблемой с точки зрения глобального сотрудничества. Detener la propagación de las armas nucleares parece un asunto más prometedor en cuanto a lograr una colaboración mundial.
Китай столкнулся с противоположной проблемой. China tiene el problema opuesto.
В то же самое время, ряд учреждений уже работает с этой проблемой: Al mismo tiempo, diversas instituciones abordan ya esa cuestión:
Права женщин являются глобальной проблемой первостепенной важности, и необходимо сосредоточить внимание на самых серьезных нарушениях. Los derechos de la mujer son un asunto mundial de suma importancia, y es necesario centrarse en las peores violaciones.
Главной проблемой, безусловно, является доверие. El problema básico es, naturalmente, la confianza.
Для начала, баланс между работой и семьей уже не является чисто женской проблемой. Para empezar, el equilibrio entre el trabajo y la familia ha dejado de ser una cuestión de las mujeres.
· признания наркомании проблемой, относящейся к области здравоохранения, а не правопорядка, и обеспечения отражения этого принципа в государственной политике; Reconocer el uso de drogas como un asunto de salud pública, no de criminalidad, y adoptar políticas que reflejen esta realidad.
Изменение климата является глобальной проблемой: El cambio climático es un problema global:
Необходимо заняться этой проблемой, а не игнорировать ее и толкать на путь преступлений. Hay que abordar esa cuestión y no pasarla por alto ni criminalizarla.
По вопросам, связанным проблемой выбора способа контроля в рамках Договора об обычных вооруженных силах в Европе (ДОВСЕ), у 56 стран-участниц нет единого мнения. Sobre los asuntos espinosos, que van desde la observación de elecciones hasta el Tratado sobre Fuerzas Armadas Convencionales en Europa (FCE), no existe coincidencia entre los 56 Estados miembros.
Я не считаю Апофис проблемой. No pienso que Apophis sea un problema.
Проблемой было, как вместить интересы элиты в капитализм свободного рынка с провинциальным темпераментом ограниченного электората. La cuestión era cómo emparentar el interés de las elites en el capitalismo del libre mercado con el temperamento provincial de un electorado parroquial.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!