Exemplos de uso de "противном" em russo com tradução para o espanhol

<>
В противном случае пострадают обе стороны. De lo contrario, el dolor sería mutuo.
В противном случае они потеряют своих детей De lo contrario, perderán a sus hijos.
В противном случае мы бы создали систематическую ошибку. De lo contrario habría parcialidad.
В противном случае, нынешняя печальная картина только ухудшится. De lo contrario, la sombría realidad actual sólo tenderá a empeorar.
в противном случае, нельзя было бы создать ЕСМ. de lo contrario, no se podría haber creado el MEE.
В противном случае регион погрузится в горячую конфронтацию. De lo contrario, la región se hundirá en una confrontación ardiente.
В противном случае, обе стороны окажутся в числе проигравших. De lo contrario, ambas partes se encontrarán entre los perdedores.
В противном случае киберпространство станет новым глобальным полем битвы. De lo contrario, se convertirá en el próximo campo de batalla por los recursos globales comunes.
в противном случае, мы бы имели возможность услышать радиоволны. en caso contrario, hubiésemos escuchado ondas de radio.
В противном случае, будет трудно наметить даже очертания общего будущего. De lo contrario, resultará difícil hasta discernir el perfil de un futuro común.
В противном случае, Латинская Америка вполне может оказатьсяочередной упущенной деловой возможностьюЕвропы. De lo contrario, América Latina bien puede terminar siendo la próxima oportunidad de negocios perdida para Europa.
В противном случае будет подорвано доверие в систему и разразится хаос. De lo contrario, se socavará la confianza en el sistema y se desatará el caos.
В противном случае его призрак будет по-прежнему появляться в мире. De lo contrario, su ejemplo seguirá acosando al mundo.
В противном случае, риск очередного мирового экономического спада будет и дальше расти. De lo contrario, el riesgo de otra recesión global seguirá en aumento.
В противном случае, по его мнению, экономические успехи страны были бы потеряны. De lo contrario, argumentó, se perderían los avances económicos del país.
В противном случае дефицит, который удвоился за последние восемь лет, подскочит еще больше. De lo contrario, el déficit -que se duplicó en ocho años- aumentará aun más.
Солидарность необходима для демократических обществ, в противном случае им суждено рассыпаться на части. de lo contrario, se vienen abajo.
В противном случае, суверенные владельцы могут претендовать только на 12 миль территориальных вод. De lo contrario, los propietarios soberanos sólo pueden reivindicar doce millas náuticas de aguas territoriales.
В противном случае достичь долгосрочного сокращения бедности и всеобъемлющего экономического роста будет невозможно. De lo contrario, será imposible lograr la reducción de la pobreza y el crecimiento no excluyente a largo plazo.
В противном случае, ядерные и ракетные программы Ирана были бы пустой тратой денег. De lo contrario, los programas nuclear y de misiles del Irán serían un inútil despilfarro de dinero.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!