Usage examples of "проходят" in Russian with translation to Spanish

<>
Другие люди проходят обратный путь. Otra gente hace el viaje contrario.
Реальные пациенты проходят болезненную процедуру. Estos son pacientes reales siendo tratados mediante un procedimiento doloroso.
Каждые пять лет у нас проходят выборы. Cada 5 años tenemos una elección.
И ежегодно миллионы студентов проходят эти тесты. Millones y millones de estudiantes se examinan todos los años.
Существует две группы женщин, которые проходят маммографический скрининг: Hay dos grupos de mujeres cuando se trata de imagenología mamaria:
На большом экране они проходят по всей операции. Montan una pantalla grande y repasan todo.
И все цвета проходят через центральный порт внизу. Y todos los colores salen de un puerto central por debajo.
Наши матери-наставницы проходят ежегодное обучение и переподготовку. Las madres mentoras se entrenan todos los años y se vuelven a entrenar.
Видео внизу демонстрирует, как звуковые волны проходят через ухо. El vídeo abajo muestra como las ondas de sonido viajan a través del oído.
Разбирательства проходят в открытом суде, а не в камере. Los procedimientos se llevan a cabo en una corte abierta, no a puertas cerradas.
Но остальные, которые уступают требованиям, проходят через ежедневную пытку. Pero el resto, que sucumbe a esto, soporta torturas cada día.
Тем не менее, 99% сделок на Swaptree проходят удачно. Aún así el 99% de los intercambios en Swaptree terminan con éxito.
Он рассказал, что дети затем проходят многомесячную военную подготовку. Hazrit cuenta que los chicos reciben entrenamiento militar durante meses.
И примерно 15 000 детей проходят тренинг в настоящее время. En realidad aproximadamente 15,000 niños se entrenan mientras hablamos.
Пожалуйста, не надо говорить мне, что такие вещи проходят бесследно. Por favor no me digan que no hay consecuencias a estas cosas.
Ваш разум действительно считывает этот контур, грани, которые проходят прямо здесь. Su cerebro de hecho procesa el borde, el borde que iría exactamente ahí.
Уже сейчас эти системы проходят тестирование, и будут готовы в ближайшее время. Estos sistemas se están probando actualmente, y, muy pronto estarán listos para la hora estelar.
Вот где сейчас проходят линии фронта и где будет решаться будущее страны. Ahí es dónde hoy están trazadas las líneas de combate, y donde se decidirá el futuro del país.
Теперь я хотела бы показать вам, как проходят обычные занятия в Риверсайде. Por eso me gustaría que vieran una muestra de cómo es la práctica común en Riverside.
Новые концепты проходят первичные проверки и дают многообещающие результаты на тестовых животных. Nuevos conceptos y pruebas tempranas ofrecen resultados incluso más prometedores en el mejor de nuestros modelos animales.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!