Ejemplos de uso de "пятом" en ruso con traducción al español

<>
Я живу на пятом этаже. Vivo en el quinto piso.
Я техасец в пятом поколении. Soy una tejana de quinta generación.
Мой офис находится на пятом этаже. Mi oficina está en el quinto piso.
И в пятом акте, мы погрузились в оскорбительный беспорядок. Y en el quinto acto nos sumimos en un desastre humillante.
Следующее, что хочу вам показать - работа, которую попросил сделать Dunlop совместно с программой "Fifth Gear Show" на пятом канале. Lo próximo que quisiera mostrales es algo que Dunlop me pidió, a principios de año, para el programa "Quinta Velocidad" del canal cinco.
В результате более чем столетней добычи нефти в Венесуэле, находящейся по запасам нефти на пятом месте в мире (и на первом в Латинской Америке - по запасам газа), государство стало богатым, но люди остаются катастрофически бедными. Después de más de un siglo de producción petrolera en Venezuela, que posee las quintas reservas más importantes del mundo (y las mayores reservas de gas en América latina), el Estado es rico, pero la gente sigue siendo trágicamente pobre.
Пятый принцип это "чистота-святость". El quinto pilar es pureza-santidad.
На пятой неделе, можно видеть ранние предсердия и желудочки. En cinco semanas, empezaremos a ver el atrio temprano y los primeros ventrículos.
Он пришёл пятым в гонке. Él llegó en el quinto lugar en la carrera.
Три пятых всех неграмотных детей в мире составляют девочки. Tres de cada cinco niños analfabetos del mundo son niñas.
Уже вышло пятое издание "Конца печати". Y "El fin de la imprenta" ya va por su quinta edición.
Пожалуй, только одна пятая всего населения интегрирована в мировую экономику. Tal vez una de cada cinco personas está integrada a la economía global.
Пятый урок может быть самым серьезным. La quinta lección puede ser la más grave.
Почти каждый пятый надеялся, что будут приняты меры для решения проблемы безработицы. Casi uno de cada cinco espera que se aborde el tema del desempleo.
на пятый день - аресты ключевых фигур оппозиции. el quinto día, detenciones de figuras principales de la oposición.
Ресурсы в приютах ограничены, и многие дети не доживают до своего пятого дня рождения. Los recursos en los orfelinatos son limitados y muchos de los niños que viven en ellos no llegan a cumplir cinco años.
Пятая симметрия - повернуть её на пять шестых оборота. Y una quinta simetría, puedo rotarla cinco sextos de vuelta.
На каждые 1000 детей, рожденных в богатых странах, семь умирают до своего пятого дня рождения; De cada 1.000 chicos nacidos en los países ricos, siete mueren antes de cumplir cinco años;
Наша экономика - пятая в мире по покупательной способности. Bien, pues ahora tenemos la quinta economía más grande del mundo en lo que se refiere a paridad de poder adquisitivo.
К 1990 году эксперты называли его "расстройством десятилетия", утверждая, что каждый пятый американец страдает от него. En el decenio de 1990 los expertos lo llamaron "el trastorno del decenio" e insistieron que hasta uno de cada cinco americanos lo padecía.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.