Sentence examples of "размножаться" in Russian

<>
Translations: all33 reproducirse17 multiplicar3 other translations13
Они учатся размножаться, утолщая свой слой. Aprenden a multiplicarse, extendiéndose por todas partes.
Они вынуждены привлекать опылителей, чтобы размножаться. Tienen que tratar de atraer a los polinizadores para que hagan su trabajo.
Она не хотела ни есть, ни спать, ни размножаться. No comía, no dormía, no copulaba.
Если ваша ручка могла бы размножаться, это могло бы стать проблемой. Si su bolígrafo pudiera replicarse eso sería un problema.
Лососёвые акулы плывут в тропические воды, чтобы размножаться, и приплывают в Монтерей. Los tiburones salmón bajan a los trópicos a tener cría y entran en Monterrey.
Иными словами, в вирусе есть нечто, что позволяет ему размножаться быстрее конкурентов. Quiero decir, tiene algo que suele hacer que se replique mejor que la competencia.
Жизни необходима мембрана, которая будет её окружать чтобы она могла размножаться и видоизменяться. La vida necesita una membrana que la contenga para que pueda replicarse y mutar.
Некоторые считают, что бактерии будут размножаться бесконтрольно и убьют на своём пути всё. Algunas personas piensan que la bactería podría desparramarse incontrolablemente, y mataria cualquier cosa en su camino.
Отличием 2002 г., стало, пожалуй, заражение человека штаммом, который "взбесился" и стал быстро размножаться. La diferencia a finales de 2002 fue tal vez la de que las personas resultaron infectadas con una variante que "se salió de madre" y creció demasiado en seres humanos.
Группа по сохранению вымирающих видов собирается вместе и пытается придумать, как заставить размножаться животное, которое находится под угрозой исчезновения. Un grupo de conservación se reúne, e intenta descubrir como cruzar un animal que está casi extinto.
Нет необходимости разогревать их настолько сильно, как при консервации под давлением, потому что бактерии не могут размножаться в кислоте. No hace falta calentarlas demasiado como cuando se hacen conservas a presión, porque las esporas bacterianas no pueden crecer en el ácido.
Археология ранних популяций современного человека и неандертальцев позволяет предположить, что мы - не избранные люди, которые приняли божий свет, божественную санкцию идти дальше, размножаться и устранять наших соседей-недочеловеков. La arqueología de las primeras poblaciones modernas y las de Neandertal indica que no somos el pueblo elegido que recibió de Dios la luz, el mandato divino de crecer y multiplicarse y eliminar a sus vecinos subhumanos.
В этот век глобализации неспособность обеспечить широкий доступ к образцам вирусов угрожает появлению нового штамма гриппа, который будет размножаться незаметно, пока ситуация не выйдет из-под контроля и не закончится пандемической катастрофой, наподобие той, что унесла жизни десятков миллионов людей в 1918 году. En esta era de la mundialización, si no se puede disponer libremente de muestras de virus, se corre el peligro de permitir la aparición de una nueva cepa de gripe que podría pasar inadvertida hasta que llegue a cobrarse sus víctimas, como la de la pandemia que mató a diez millones de personas en 1918.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.