Sentence examples of "разочарую" in Russian with translation "decepcionar"

<>
Я никогда тебя не разочарую. Nunca te decepcionaré.
И если я попробую это сделать, то разочарую их. De intentarlo, los hubiera decepcionado.
Многие социологи весьма этим разочарованы. Muchos sociólogos están bastante decepcionados.
Некоторые - некоторые из этих продуктов разочаровали. Huvo varios - Muchos de estos elementos fueron decepciones.
"В Доусон сейчас много крайне разочарованных мужчин. "Actualmente, hay tantos hombres en Dawson que se sienten profundamente decepcionados.
Некоторые были разочарованы отсутствием в этом поэзии. Algunos estaban decepcionados porque no había poesía.
Я спросил, "Джефферсон когда-нибудь вас разочаровывал?" Dije, "¿Alguna vez Jefferson lo decepcionó?"
В последнее время я разочарован в администрации Буша. Recientemente, he estado decepcionado del gobierno de Bush.
Знаете, я должна вас предупредить - вы будете разочарованы. En realidad, debo advertirles que se decepcionarán.
Я не хочу разочаровать свою семью или друзей" No quiero decepcionar a mi familia ni a mis amigos".
Однако первое испытание лидерства Обамы за рубежом разочаровало многих арабов. Pero la primera prueba de la capacidad de dirección en materia de política exterior de Obama decepcionó a muchos árabes.
И конечно, мы все будем глубоко разочарованы когда это произойдет. Y por supuesto, estaremos profundamente decepcionados cuando esto suceda.
Его отказ от участия в президентской гонке разочаровал многих из них. Su decisión de no presentarse decepcionó a muchos de ellos.
Если вы посетите сафари парки на Сатурне или Юпитере, вы будете разочарованы. Si van a los parques de safari en Saturno o Júpiter, se decepcionarán.
Короче говоря, те, кто ищет для разрешения мировых проблем мировое сообщество, будут разочарованы. En resumen, aquellos que buscan a la comunidad internacional para hacer frente a los problemas del mundo se sentirán decepcionados.
Если решка, вы немного разочарованы, но вас уже опять есть треть вашей последовательности. Si es cara, están algo decepcionados, pero ya tienen una tercera parte de su patrón.
Администрация Обамы выглядит удивленной и разочарованной высоким уровнем безработицы, который к тому же продолжает расти. El gobierno de Obama parece extrañado y decepcionado con el gran número -que va en aumento- de desempleados.
У Обамы есть доказанный послужной список, хотя он и разочаровал многих голосовавших за него в 2008 году. Obama tiene un historial demostrado, si bien ha decepcionado a muchos que lo votaron en 2008.
И, к сожалению, когда я получил результаты - здесь вы видите шесть из них - я был немного разочарован. Lamentablemente, cuando recibí las respuestas -aquí verán seis de ellas- quedé un poco decepcionado.
Однако если сотни различных фасонов джинсов доступны, вы покупаете одни и покупка вас разочаровывает вы вопрошаете:"Кто виноват?". Cuando existen cientos estilos diferentes de jeans disponibles, y compras uno que te decepciona, y te preguntas por qué, quién es el responsable?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!