Usage examples of "решил" in Russian with translation to Spanish

<>
Сначала я решил усовершенствовать разум. Primero, comencé con la mente.
Dell решил выпускать МР3плееры и PDA. Dell lanzó reproductores de MP3 y PDA.
Я решил пойти за ней в школу. Fui con ella a su escuela.
Но закон о бюджете не решил проблемы. Pero la Ley Presupuestaria no puso fin al problema.
Я решил сходить в магазин для художников. Así, traté de ir a la tienda de arte.
Я решил провести эксперимент в Южной Африке. llevé el experimento a Sudáfrica.
И я решил создать некое подобие такой канарейки. Y traté de diseñar una especie de canario.
Почему же никто не решил эту проблему раньше? ¿Por qué no se había resulto el problema antes?
Он решил, что нужно их целиком делать самим. Él se dijo que tenía que fabricarlos.
Я решил, что у меня есть два варианта. Tengo dos opciones.
Но я решил, что мне нравится эта страница - Pero me gustaba este índice.
Будучи выбранным демократическим путем, он решил управлять недемократически. Aunque fue elegido democráticamente, optó por gobernar ademocráticamente.
Суд явно решил, что такое доверие она не заработала. Es evidente que el tribunal ha considerado que no se había granjeado dicha confianza.
Поэтому я решил изобразить 2.3 миллиона тюремных форм, Así que quise mostrar 2.3 millones de uniformes de prisión.
Я решил идти к своим целям шаг за шагом. Me he propuesto conseguir mis objetivos paso a paso.
Поэтому я решил оставить соус для спагетти в прошлом. Por eso quise volver para dejar atrás lo de la salsa.
Несмотря на устрашающую перспективу, он решил пройти в соседний офис. Aunque fuera una idea aterradora, iría a la oficina contigua.
Я решил нелепо пошутить над квантовой механикой и Копенгагенской интерпретацией. He optado por hacer bromas tontas sobre la mecánica cuántica y la interpretacion de Copenhague.
Если решение такое простое, почему избранный орган не решил его? Si la solución es tan sencilla, ¿por qué no la ha aplicado órgano alguno elegido democráticamente?
Для этого я решил поставить в зале несколько самодвижущихся скамей. Mi intención era crear algunos escaños vivientes en la sala principal de la exposición.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!