Ejemplos de uso de "родившаяся" en ruso con traducción al español

<>
Traducciones: todos363 nacer334 nacerse29
К тому же, Робинсон, родившаяся в 1944 г., является человеком XX века. Además, Robinson, quien nació en 1944, es una persona del siglo XX.
И, как и в других местах концентрации технологий, инновация, родившаяся в Hangzhou, определяет путь развития смежных отраслей. Y, como ocurre con los centros de tecnología en otros lugares, las innovaciones nacidas en Hangzhóu determinan la trayectoria de desarrollo de los sectores industriales relacionados.
Несмотря на то, что ее очень редко видно или слышно, Ким Кен Хи, родившаяся 30 мая 1946 года, занимала ряд ключевых должностей в Рабочей партии при Ким Ир Сене и его первой жене Ким Чен Сук, в том числе должность директора Международного департамента и директора Департамента легкой промышленности. Aunque raras veces se la ve o se la oye, Kim Kyong-hui, nacida el 30 de mayo de 1946, hija de Kim Il-sung y su primera mujer, Kim Jong-suk, ha ocupado diversos cargos importantes en el Partido de los Trabajadores, incluido el de subdirectora del Departamento Internacional y directora del Departamento de Industria Ligera.
В каком году ты родилась? ¿En qué año naciste?
Мы рождены для решения проблем. Hemos nacido para resolver problemas.
Я родилась в Сан-Паулу. Nací en San Pablo.
Дети, рожденные для тюрьмы Синг-Синг, Niños, nacidos para Sing-Sing,
"Вторая Республика" еще не родилась. La "Segunda República" todavía está por nacer.
Рожденный в этом году ребенок достигнет совершеннолетия к 2030 году. En 2030, un niño nacido este año llegará a la mayoría de edad.
Родилась моя бабушка, 1981 год. Y aquí es cuando mi abuela nació, 1891.
Революции, рожденные в кровопролитии, почти всегда приводят к еще большему кровопролитию. Las revoluciones nacidas en derramamientos de sangre generalmente crean más mala sangre.
В каком году вы родились? ¿En qué año nacisteis?
И место ее рождения не должно стать преградой ее перспективам на избрание. El lugar donde haya nacido no debería ser un impedimento para sus perspectivas.
Ты знаешь, где он родился? ¿Sabes dónde nació?
Уоллис Симпсон, вызывающая споры рожденная в США Герцогиня Виндзорская, однажды язвительно заметила: Son famosas las palabras que dijera una vez Wallis Simpson, la polémica Duquesa de Windsor nacida en EE.UU.:
я родился в 1946 году. nací en 1946.
В результате многие кампучийцы, рожденные после 1979 г., не понимают масштаба и тяжести злодеяний. A consecuencia de ello, muchos camboyanos nacidos a partir de 1979 no entienden el alcance ni la gravedad de las atrocidades.
Я родился в Нью-Йорке. Yo nací en Nueva York.
На каждые 1000 детей, рожденных в богатых странах, семь умирают до своего пятого дня рождения; De cada 1.000 chicos nacidos en los países ricos, siete mueren antes de cumplir cinco años;
Это место, где Том родился. Este es el lugar donde nació Tom.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.