Usage examples of "само собой" in Russian with translation to Spanish

<>
Translations: all65 other translations65
Само собой, это - политический процесс. Este es un proceso inherentemente político.
Просто так случается само собой. Simplemente sucede.
Такое нельзя считать само собой разумеющимся. Es algo que no se podía dar por sentado.
И, само собой, люди всегда отвечали "Да!", Y de hecho contestan con un "¡Sí!"
Само собой разумеется, легче это сказать, чем сделать. Naturalmente, eso es más fácil de decir que de hacer.
Помните, это приложение создаётся само собой на основе данных. Y esta aplicación es la genera la respuesta a partir de los datos.
Но само собой разумеется, что это не оптимальный вариант. Pero no es, de ninguna manera, una situación óptima.
Само собой разумеется, не было приглашено ни одного русского гостя. Ciertamente, no se invitó a ningún ruso.
Как только это стало понятно, решение практически пришло само собой. Una vez entendido eso, la solución se desprende por sí sola.
И это стало нормой нашей профессиональной жизни, само собой разумеющимся. Y esto se ha convertido en una norma en nuestra vida profesional, una norma y una expectativa.
Сегодня мы эти добродетили уже не считаем само собой разумеющимися. Hoy ya no damos por hecho la existencia de tales virtudes.
Само собой напрашивается ответ что это дети, не так ли? Bueno, obviamente es para chicos, ¿no?
Роль Японии как союзника Америки принимается как само собой разумеющееся. El papel de Japón como aliado estadounidense se da por sentado.
Для потребителей в промышленных странах непрерывное энергообеспечение является само собой разумеющимся. Para los consumidores de los países industrializados, el suministro ininterrumpido de electricidad es un hecho.
И, само собой, я поехал на север, чтобы встретиться с повстанцами. Y por supuesto, fui a ver a los rebeldes en el norte.
Однако все это нельзя принимать само собой разумеющимся в Восточной Европе. Todo eso no puede darse por sentado en la Europa oriental.
Проблема в том, что мы принимаем океан как само собой разумеющийся факт. yo creo que el problema es que damos por hecho la existencia de los océanos.
Ожидается быстрый рост, быстро растущий рынок ценных бумаг считается само собой разумеющимся. Se espera un crecimiento rápido y se da por sentado un mercado accionario en crecimiento.
В результате, сохранение открытости рынков индустриальных стран не может считаться само собой разумеющимся. A consecuencia de ello, no se puede dar por descontada la continuidad de la apertura de los mercados de los países industriales.
Но конечно же, это не происходит само собой это не свойственно для транснациональных корпораций. Ahora, por supuesto, esto no es algo natural para las multinacionales.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!