Usage examples of "сведёт" in Russian with translation to Spanish

<>
Translations: all57 reducir44 juntar3 llevar2 other translations8
Промедление сведёт этот эффект к минимуму. Si se retrasan, es probable que su efecto sea mínimo.
Я собираюсь закончить просмотром короткого видеоклипа который сведет все вышесказанное вместе. Entonces voy a terminar con un video que resume un poco todo esto.
Попустительства в политических арестах, как и в случае Тимошенко, сведет в крах саму основу правовых и демократических стандартов, которые рекламирует Евросоюз. Consentir la condena política a Timoshenko atentaría desde la misma base contra los principios jurídicos y democráticos que la Unión Europea aspira a representar.
Несправедливости прошлого должны быть оставлены в стороне, иначе порочный круг мести и автоматический рефлекс извлечения немедленных выгод сведёт на нет усилия по решению проблем региона. Todas las partes deben saber dónde empiezan y terminan sus fronteras, y se deben hacer a un lado las injusticias pasadas, de manera que el ciclo de la venganza y el reflejo automático de buscar ventajas inmediatas no echen por tierra las soluciones regionales a los problemas.
По всей видимости, это приведет к росту государственного долга и бюджетного дефицита, что сведет на нет все прилагавшиеся в течение более десяти лет усилия, направленные на реформирование экономики. Al aumento de la deuda y los déficits presupuestarios son un resultado probable, lo que pone en riesgo los logros de más de una década de esfuerzos de reforma de la economía.
Должно быть очевидно, что ветряная мельница стоимостью в $1 миллиард не сведет на нет ущерб от изменения климата, оценивающийся в триллионы долларов, за который нам все равно придется заплатить к концу века. Debería resultar obvio que la turbina de viento de 1.000 millones de dólares no elimina los billones de dólares de daños causados por el cambio climático que aún tendremos que pagar para fin de este siglo.
Если шейхи будут продолжать добывать такое же количество топлива, как это было запланировано до встречи большой восьмерки, то цена на эти виды топлива значительно снизятся, что будет способствовать большему потреблению стран, не входящих в договор, что сведет его на нет. Si los jeques se obstinan y siguen extrayendo lo que tenían planeado antes de la moderación del G8, el precio de los combustibles caerá lo suficiente como para generar un consumo adicional tan grande entre los países no participantes que el efecto neto sobre las emisiones agregadas de bióxido de carbono será nulo.
Если в атмосферу, по мере нагрева, изнутри вечной мерзлоты высвободится лишь 3% всего заключенного там углекислого газа, то это сведёт на нет все усилия по снижению выброса СО2, которые нам необходимо сделать в течение следующих 40 лет во избежание бесконтрольного изменения климата. Si tan solo el tres por ciento del carbono atrapado en las capas subterráneas del ártico se libera a medida que el mundo se calienta, igualaría todos los ahorros en carbono, que tenemos que hacer, en los próximos 40 años para evitar un empeoramiento del cambio climático.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!