Exemplos de uso de "символ" em russo com tradução para o espanhol

<>
Вам нужен символ чего-либо. Los símbolos son necesarios.
Однако для мусульманок она превратилась из позорного клейма в символ их позитивного самоутверждения как приверженцев ислама. Sin embargo, de ser un estigma, para los musulmanes se ha convertido en un signo de su afirmación positiva de la identidad islámica.
Статуя Свободы - символ Соединённых Штатов. La estatua de la Libertad es el símbolo de Estados Unidos.
Вместо этого он возвысился как символ тривиальности в глобальной массовой культуре, связанный с потребительскими вкусами в области моды, музыки и наркотиков. Ahora se alza como la bandera de lo trivial en una cultura global de masas -un signo asociado con los gustos de los consumidores en la moda, la música y las drogas.
Как видите, этот самолет скорее символ. Así, vean que este avión es más bien un símbolo.
Но есть еще дополнительный символ в уравнении: Pero existe un símbolo extra en esta ecuación:
Это символ его индивидуальности, его карьеры, его работы. Es un símbolo de su indentidad, de su profesión, de su trabajo.
Тем временем, доллар, символ финансового могущества Америки, только вырос. Con todo, el dólar, el símbolo del poder financiero estadounidense se ha fortalecido, en lugar de debilitarse.
Шеварднадзе также первоначально рассматривали как символ постсоветской грузинской демократии. A Shevardnadze también se le consideró en un principio un símbolo de la democracia postsoviética de Georgia.
Китайский символ для "формы" содержит аналогичные разъяснения благодаря использованию иероглифов. El símbolo chino para "forma" conlleva parte del mismo razonamiento, debido a su uso de ideogramas.
Вы можете представить слоган, символ или знак, который обозначает демократию. se puede mostrar un lema, un símbolo, o un signo que represente a la democracia.
IST с самого начала должен представлять собой надежный символ иракского суверенитета. Desde el comienzo, el TEI debe constituir un sólido símbolo de soberanía iraquí.
Головной платок жены Гуля восприняли как символ предстоящих изменений к худшему. El pañuelo en la cabeza de la esposa de Gul fue interpretado como el símbolo de futuros cambios más oscuros.
Это также символ бессмысленности, поскольку стена не является жизнеспособным длительным решением проблемы. Es también un símbolo de futilidad, porque no constituye una solución viable a largo plazo.
Когда у вас есть четырёхбитный символ, вы составляете его с другим по сторонам. Cuano uno tiene un símbolo de cuatro bits, uno puede juntarlo con otro de costado.
Это так глубоко укоренилось в нашей психике, что хлеб используется как символ жизни. Está tan profundamente arraigado en nuestra psique que el pan se usa como símbolo de la vida.
Затем вы берёте этот символ, и вводите его снова, так что получается самосоздающееся разнообразие символов. Y, luego, uno toma este símbolo y lo vuelve a meter así que es una diversidad de símbolos autogenerada.
Как вы видите, в нем семь вертикальных штрихов, и в конце символ в форме рыбы Contiene siete trazos verticales seguidos de este símbolo parecido a un pez.
А наш большой символ в IDEO, это, на самом деле, не столько место, сколько предмет. Nuestro gran símbolo en IDEO no es tanto el lugar, sino una cosa.
Наконец, сам процесс расширения также явно представляет собой символ социального, гражданского и культурного единства Европы. Por último, el propio proceso de ampliación es también un símbolo manifiesto de la unidad social, cívica y cultural europea.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!