Verwendungsbeispiele von "сирийском" im Russischen mit Übersetzung ins Spanische

<>
Übersetzungen: alle141 sirio137 siriaco2 siríaco2
Именно в сирийском вопросе различия между Турцией и Ираном становятся особенно заметными. Respecto de la cuestión siria es donde las diferencias entre Turquía e Irán son especialmente evidentes.
Кажущееся (и обманчивое) затишье в сирийском вооруженном конфликте сыграло в этом свою роль. La aparente (y engañosa) calma en los combates de Siria ha contribuido a ese cambio.
Эта разобщенность отражает расколы в сирийском обществе, которые возникли после более чем четырех десятилетий жестокого авторитарного правления. Esa desunión refleja las fisuras de la sociedad siria, consecuencia de más de cuatro decenios de un brutal gobierno autoritario.
Одновременно, с взаимного согласия, арабо-изриальский конфликт является вопросом, по которому разворачиваются дебаты как в сирийском правительстве, так и среди подданных. Mientras tanto, el conflicto árabe-israelí sirve como el punto acordado de concentración para el gobierno y el pueblo de Siria.
Сирийская культура в тупике страха La cultura del miedo y el estancamiento en Siria
Их ученые способствовали началу "Золотого века" арабского мира, переведя важные труды с греческого и сирийского языков. Sus pensadores ayudaron a establecer la "edad de oro"del mundo árabe por medio de la traducción del griego y el siriaco al árabe de obras muy importantes.
Как заявил сирийский министр Бутайна Шаабан: Como lo expresara Buthaina Shaaban, un ministro sirio:
Обучение сирийскому языку было запрещено, и ассирийцы были вынуждены давать своим детям арабские имена в попытке скрыть свое христианское происхождение. Se prohibió la enseñanza del idioma siriaco y se obligó a los asirios a poner a sus hijos nombres árabes en un intento por socavar su identidad cristiana.
Как обезвредить сирийскую бомбу замедленного действия La desactivación de la bomba de relojería siria
Сирийский народ хочет конструктивного диалога с властью. Lo que el pueblo sirio quiere es un diálogo significativo con el régimen.
Никто не говорит за сирийский народ в Овальном кабинете каждое утро. Nadie habla por el pueblo sirio en el Despacho Oval todas las mañanas.
Пассивность сирийского общества - это результат молчаливого соглашения между государством и народом. La pasividad de la sociedad siria es el resultado de un acuerdo tácito entre el pueblo y el gobierno.
Тогда и сейчас США заявляли, что говорят в интересах сирийского народа. Entonces y ahora, los EE.UU. han afirmado hablar en pro del interés del pueblo sirio.
Отчеты указывают на казни и нанесение увечий заключенным, служившим сирийскому правительству. Se ha informado de la ejecución y mutilación de prisioneros pertenecientes al gobierno sirio.
Однако сирийская династия Асадов, по-видимому, считает, что может игнорировать данное изречение. Sin embargo, la dinastía Asad de Siria parece creer que puede impugnar esa máxima.
Также нет сомнений в уместности подозрений в отношении некоторых элементов сирийской оппозиции. Tampoco existe ninguna duda sobre la legitimidad de las preocupaciones que generan elementos de la oposición siria.
Хезболла втянула Ливан в сирийский конфликт, создав противостояние между шиитами и суннитами внутри страны. Hezbolá ha arrastrado al Líbano al conflicto sirio, con lo que ha creado un enfrentamiento entre los chiíes y los suníes en su país.
Кроме того, наплыв сирийских беженцев угрожает стабильности монархии Иордании, уже переживающей глубокий внутренний раскол. Además, oleadas de refugiados sirios están amenazando la sostenibilidad de la monarquía jordana, ya agitada por profundas divisiones internas.
Это главный урок "арабской весны", но сирийский президент Башар аль-Асад игнорирует его, проливая кровь. Es la enseñanza fundamental que se desprende de la "primavera árabe" y que el Presidente de Siria, Bashar Al Asad, ha pasado por alto de forma sangrienta.
Чувство меры восторжествовало позже, причем, по иронии судьбы, первым оно коснулось египетских и сирийских лидеров. Tuvo que pasar tiempo para que se afianzara un sentido de la proporción, irónicamente impulsado primero que nadie por los gobernantes de Egipto y Siria.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!