Exemples d’usage de "словарем" en russe avec traduction en espagnol

<>
"Могу я воспользоваться твоим словарём?" "¿Puedo usar tu diccionario?"
И они провели много времени в обнимку со словарем. Y pasaban mucho tiempo mirando el diccionario.
А потому Мюррей может работать над любым словарем сегодня. Por eso, James Murray podría trabajar en cualquier diccionario hoy.
Он ищет слово в словаре. Busca la palabra en el diccionario.
В течение 60 дней его словарь вырос от 2-3 слов до 300 слов. Dentro de un periodo de 60 días, su vocabulario pasó de dos o tres palabras a 300 palabras.
Как богат, думал я, словарь самооправданий. Qué suntuoso, pensaba, es el léxico de nuestra auto-absolución.
Бумажные словари все же останутся. Van a quedar diccionarios de papel.
Мои работы такие личные и такие странные, что мне пришлось изобрести для них свой собственный словарь. Mi obra es tan personal y tan extraña que tengo que inventar mi propio vocabulario para definirla.
Например, в океанографии, создаётся словарь языка дельфинов путём визуализации акустических колебаний, которые производят дельфины. Por ejemplo, en la oceonografía, se está creando un léxico del lenguaje de los delfines mediante la visualización de los rayos de sónar que emiten.
Мне нужен хороший словарь эсперанто. Necesito un buen diccionario de esperanto.
Освежая в памяти словарь и сокращения времени сдерживания супер - держав, они обнаруживают, что подобный мир исчез. Cuando exploran el vocabulario y las abreviaciones de la era de las superpotencias, descubren que ese mundo ya no existe.
Одолжи мне свой словарь, пожалуйста. Préstame tu diccionario, por favor.
Что мне нравится в моей работе, это то, что она бросает вызов нашим предположениям о том, какой визуальный словарь принадлежит миру искусства, а какой - миру науки. Lo que me gusta de esta obra es que desafía nuestros supuestos sobre qué tipo de vocabulario visual pertenece al mundo del arte, y cuál a la ciencia.
Словарь содержит около полумиллиона слов. El diccionario contiene alrededor de medio millón de palabras.
И эта тенденция того, что делает Ремен, как эти виды добродетелей находят место в словаре медицины - труд Фреда Ласкина - по моему, это одно из самых замечательных достижений 21ого века - в том, что наука, на самом деле, извлекает такую добродетель, как сострадание, из сферы идеализма. Y esta tendencia, el trabajo que hace Rachel Naomi Remen -de encontrar un lugar para este tipo de virtudes en el vocabulario médico- el trabajo que hace Fred Luskin -creo que este es uno de los desarrollo más fascinantes del siglo XXI- que la ciencia, de hecho, esté poniendo una virtud como la compasión definitivamente fuera del ámbito del idealismo.
Я пошёл искать словарь латинского. Fui a buscar un diccionario de latín.
Во всех словарях есть ошибки. Todos los diccionarios contienen errores.
Нахождение в словаре - это искусственное раделение. Estar en el diccionario es una distinción artificial.
Поищи это слово в словаре, пожалуйста. Por favor, busca esta palabra en el diccionario.
Вот на что были похожи словари. Que esta es la apariencia que tenían los diccionarios.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !