Exemplos de uso de "словом" em russo

<>
Причину можно выразить одним словом: La razón se puede expresar en una palabra:
Следует сказать, что понимать под словом головоломка. Ahora, debo tomarme un momento y explicar, ¿qué quiero decir con puzzle?
Его можно выразить одним словом: Se puede resumir en una palabra:
"Должно было" является здесь ключевым словом. La palabra decisiva en este caso es "debería".
Под словом "счастье" подразумевается слишком многое. Usamos esta palabra, "feliz", y es un paraguas muy grande.
Если ответить одним словом, то нет. En una palabra, no.
Эксперимент в данном случае является правильным словом. Experimento es la palabra adecuada.
Одним словом, похоже, что период Рейгана-Тэтчер закончился. En una palabra, parece que el período Reagan-Thatcher terminó.
Одним словом, мы развили новое отношение к ответственности правительства". En una palabra, adoptamos una nueva actitud ante las obligaciones del gobierno".
Что вообще понимается под словом "общественное" в наше время? ¿Qué significa en verdad la palabra "público" hoy en día?
Предоставление аутентичности, где ключевым словом является "оказание" или "предоставление" sumnistrar autencidad - y la palabra clave es "suministrar".
Фраза "на следующий день" обычно ассоциируется со словом "похмелье". La frase "el día después" con frecuencia está asociada con la palabra "resaca".
Под словом "чудо" я не имею в виду нечто невозможное. Cuando utilizo la palabra milagro, no quiero decir algo que sea imposible.
Под конец я хочу оставить вас с этим словом - заинтересованность. Y al final es esta palabra, el compromiso, la que quiero dejarles.
В последние два года самым распространённым словом стало слово "счастье". La felicidad es la palabra más popular que hemos oído en las últimos dos años.
И изначальное "нет" России, может быть, не является последним словом. Puede ser que el temprano "ñiet" ruso no sea la última palabra.
Для сравнения, то же самое мы можем сделать с любым словом. Y para contrastar, podemos hacerlo con cualquier palabra.
Итак, является ли устойчивость полезной концепцией или просто мимолетным модным словом? ¿La resiliencia es así un concepto útil o sólo una palabra de moda fugaz?
Это считается самым удачным словом, которое когда-либо было придумано отдельным человеком. Se dice que es la invención más exitosa de una palabra por un individuo conocido.
Одним словом, он был современным евреем в самом лучшем смысле этого слова. En resumen, era un judío moderno en el mejor sentido de la palabra.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.