Sentence examples of "сложное" in Russian with translation "sofisticado"

<>
Полностью продуманный план действий в чрезвычайных обстоятельствах - сложное сочетание водного, воздушного и наземного вторжения, для стремительного и обширного перехода на территорию противника, с последующим отходом назад и уничтожением позиций Хезболлы одной за другой от тыла до израильской границы - так никогда и не был осуществлен. Nunca se implementó un plan de contingencia totalmente desarrollado, es decir, una sofisticada combinación de penetraciones anfibias, aéreas y terrestres para llegar de manera rápida y profunda más allá del frente, antes de retroceder y destruir las posiciones de Hizbolah una a una desde atrás y hasta llegar a la frontera israelí.
Есть уйма более сложных примеров. Hay muchos ejemplos más sofisticados.
Мы также разрабатываем более сложные принтеры. También estamos trabajando en impresoras más sofisticadas.
Преемственность Мубарака осуществляется в особенно сложной манере. La sucesión de Mubarak se está llevando a cabo de manera particularmente sofisticada.
Сбор сложных разведданных - это главным образом вопрос понимания тенденций. Reunir inteligencia sofisticada tiene que ver, básicamente, con entender las tendencias.
Бросается в глаза стремление к дорогостоящему, технологически сложному медицинскому обслуживанию. Llama la atención el deseo de contar con atención cara y tecnológicamente sofisticada.
Многие из начальных реформ уже проведены, и существуют достаточно сложные банковские системы. Muchas de las reformas tempranas ya han sido implementadas, y están operando sistemas bancarios razonablemente sofisticados.
Дамы и господа, Анонимы - сложная группа политически мотивированных хакеров, появившаяся в 2011-м. Anónimo, damas y caballeros, un grupo sofisticado de piratas informáticos motivados políticamente que surgieron en 2011.
В некоторых случаях, на самом деле могут быть алгоритмы, и очень сложные алгоритмы. En algunos casos hay, en efecto, algoritmos y algoritmos muy sofisticados.
Дискуссии об экономике в Сан-Пауло так же сложны, как и в Нью-Йорке. Las discuciones económicas en Sao Paulo son tan sofisticadas como en Nueva York.
Швеция и Чили - почти противоположные географические полюса, но обе успешно использовали сложные финансовые правила. Aunque Suecia y Chile están casi en las antípodas geográficas, ambos países han empleado con éxito reglas fiscales sofisticadas.
What a Billion Muslims Really Think), содержит детальный и сложный анализ отношений европейских мусульман. Qué piensan realmente mil millones de musulmanes), de John L. Esposito y Dalia Mogahed, incluye un análisis pormenorizado y sofisticado de las actitudes de los musulmanes europeos.
И после этого только большим компаниям со сложным оборудованием было под силу найти там золото. Y después, sólo las grandes empresas que usaban tecnologías mineras más sofisticadas empezaron a extraer oro del lugar.
Мы разрабатываем другую, более продвинутую технологию, это следующее поколение наших технологий с более сложными принтерами. Otra tecnología más avanzada que estamos viendo en este momento, nuestra próxima generación de tecnologías, son las impresoras más sofisticados.
Действительно, совместная сеть мониторинга воздуха обеспечивает основу в регионе для разработки сложной программы управления региональным воздухом. En efecto, la red conjunta de monitoreo suministra la base para que la región desarrolle un programa sofisticado de administración regional del aire.
И, конечно, другие, используя более сложные методы, контролировали и бедность, и уровень образования, и так далее. Y por supuesto, otros tratando con métodos más sofisticados en el tema han medido la pobreza y la educación etcétera.
Его экономический рост обеспечивался чрезвычайно быстрой структурной трансформацией в сторону набора всё более сложных промышленных товаров. Su crecimiento estuvo alimentado por una transformación estructural extraordinariamente rápida hacia un conjunto cada vez más sofisticado de bienes industriales.
Сегодня он закладывает основу для своего превращения в ведущую мировую державу в более сложных, технологически интенсивных отраслях. Ahora está sentando las bases para convertirse en una potencia mundial en industrias más sofisticadas y que hacen mayor uso de la tecnología.
Я утверждаю, что суть произошедшего - во внезапном появлении сложной системы зеркальных нейронов, позволяющей подражать и имитировать действия других. Y defiendo que lo que ocurrió fue la aparición repentina de un sistema sofisticado de neuronas espejo, que permitió emular e imitar las acciones de otras personas.
И мы были удивлены, когда поместив её в клетку, - вы безусловно оцените нашу сложную графику - новая хромосома стала частью клетки. Y fue bastante impresionante cuando lo pusimos en la célula -aquí pueden apreciar nuestros muy sofisticados gráficos- el nuevo cromosoma entró en la célula.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!