Sentence examples of "слышать" in Russian with translation "escuchar"

<>
Вам не обязательно слышать музыку. Uds. en verdad no tienen que escuchar.
Было приятно слышать Билла Джоя. Fue grandioso escuchar a Bill Joy.
Вы могли слышать о бензоловых кольцах. Probablemente han escuchado de los anillos de benceno;
"Чрезвычайно грустно слышать то, о чём вы говорите". "Sabes que es bien preocupante escuchar lo que que dices".
Я хочу слышать произведения, которые не играл Горовиц. Quiero escuchar las piezas que Horowitz no tocó.
Я хочу слышать вальсы, которые не писал Брамс. Quiero escuchar los valses de Brahms nunca escritos.
посредством которой можно видеть и слышать поток квантовой информации. Están escuchando y viendo realmente un flujo de información cuántica.
Вы будете слышать все больше и больше об этом. Escucharán hablar de esto más y más cada vez.
Так ты не хочешь слышать все, что вокруг тебя? De modo que tú no deseas escuchar todo lo que hay allí afuera?
На самом деле то, что мы хотим слышать, - это музыка. Realmente lo que queremos escuchar es música.
Паникеры все больше утверждают, что нам нельзя разрешать слышать такие факты. Cada vez más los alarmistas plantean que no se nos debería permitir escuchar esos hechos.
Это новшество я ввела, чтобы слышать жалобы и узнавать о конфликтах. Este es un concepto que introduje para escuchar los reclamos, las quejas.
Уши созданы не для того, чтобы слышать, а для того, чтобы слушать. Las orejas no están hechas para oír sino para escuchar.
Поэтому вам предлагают выбрать, что вы хотите слышать на том конце провода. Entonces el servicio les da una opción de lo que quieren escuchar del otro lado.
Если я оставлю этот розовый шум на две минуты, вы буквально перестанете его слышать. Si dejo este ruido fluctuante por más de un par de minutos, literalmente lo dejan de escuchar.
А сейчас я удивлю вас тем, насколько необычен тот факт, что мы можем слышать музыку. Ahora me gustaría recalcarles lo extraño que es realmente poder escuchar música.
Мне странно слышать, когда 30-летние говорят, "Может мне стоит вкладывать деньги в мою пенсионную программу " Me pone loco cuando escucho a los treintañeros decir "Quizá voy a comenzar a contribuir para mi retiro".
Такие обращения приходится слышать довольно часто, однако влиятельные имущественные интересы создают правительствам трудности в их осуществлении. A menudo se escuchan esos llamados, pero hay potentes intereses creados que dificultan el que los gobiernos puedan hacerlos realidad.
Всего 3 минуты тишины в день - замечательное упражнение, чтобы восстановить и перенастроить слух, чтобы вы снова могли слышать тихое. Solo 3 minutos de silencio al día es un ejercicio maravilloso para recalibrar los oídos y volver a escuchar la tranquilidad.
Мы подумали о том, что будет, если мы сделаем что-то с бактериями, что они не смогут говорить или слышать. Pensamos, ¿qué pasaría si hacemos que estas bacterias no puedan hablar o no puedan escuchar?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!