Usage examples of "снять" in Russian with translation to Spanish

<>
Поэтому ее можно снять со стены. Por eso se lo puede despegar de la pared.
Я умываюсь каждый вечер, чтобы снять макияж. Yo me lavo la cara todas las tardes para quitarme el maquillaje.
Мы просто не могли его снять на видео. Simplemente no podíamos capturarlo en video.
теперь они могли снять их со своих бухгалтерских книг. ahora podían borrarlas de sus libros.
Он хотел снять документальный фильм по заказу своего редактора. Quería hacer un documental sobre lo que le pedían sus editores.
Он предложил мне снять такой фильм, и я сказал: Me propuso la película y le contesté:
Когда они проявляются, используется лопатка или лента, чтобы снять их. Cuando aparecen, se utiliza un transplantador o cinta para levantarlas.
И я могу их снять, когда хочу работать над ними. Puedo arrancarlas cuando quiero trabajar con ellas.
Я решил снять документальный фильм о президентских выборах 2008 года. Quería documentar en una película las elecciones presidenciales de 2008.
А ещё лучше - снять на видео, как бак наполняется водой, медленно, Aún mejor, si le tomamos video, el video del tanque que se va llenando.
Или можно делать красивые вещи, если только камера сможет снять это, O pueden hacer cosas lindísimas si pueden ser capturadas por la cámara.
В Косово Пан сумел снять напряжение с острой проблемы независимости региона. En Kosovo, Ban pudo bajarle la temperatura a la cuestión candente de la independencia de la provincia.
Во-первых, Аргентина должна снять свой валютный потолок и девальвировать свою валюту. Primero, Argentina debe cancelar su consejo monetario y devaluar su moneda.
Мы запускали ее 85 раз, чтобы снять дубль, который бы мы посчитали удовлетворительным. Nos llevó 85 tomas plasmar en la película algo satisfactorio.
Если вы хотели снять фильм, вам нужно было огромное количество оборудования и голливудский бюджет. Si querías hacer una película, necesitabas un equipo muy grande y un presupuesto de Hollywood.
Но если предлагается вариант, который никогда не сработает, почему бы его просто не снять? Pero si tienes una opción que nadie quiere la puedes retirar ¿cierto?
после того, как мы просим их снять кино, мы устраиваем показ этих фильмов местным жителям. Después de que hagan los vídeos, reservamos una noche para que se los enseñen a la comunidad.
Конгресс должен был бы снять с него всякую ответственность, если бы выдал министру финансов карт-бланш. El Congreso faltaría a sus responsabilidades si diera al secretario del Tesoro un cheque en blanco.
И мы так перегревались в погоне за животными, что пришлось "снять" меховую шубу и выбросить ее. Y nos acaloramos tanto en la persecución que nos deshicimos de ese abrigo de pelo.
И по традиции торжественного открытия памятников - я должен был сделать так - я должен был снять покрывало. Y, en el espíritu de "El Gran Descubrimiento" - tenía que hacer esto - tenía que descubrir algo.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!