Exemples d’usage de "сожалею" en russe avec traduction en espagnol

<>
Я сожалею, что обманул тебя. Lamento haberle engañado.
Сейчас я сожалею об этом. Ahora eso me hace sentir mal.
Я не сожалею ни о чём. No me arrepiento de nada.
Оглядываясь в прошлое, я ни о чем не сожалею. En retrospectiva, no lamento nada.
о чем я очень сожалею lo que siento mucho
Я не сожалею о том, что сделал. No me arrepiento de lo que hice.
Сожалею о том, что не учился в школе усерднее. Lamento no haber estudiado más en la escuela.
"Я очень сожалею" - говорил он пораженным зрителям. "Lo siento mucho" dijo a los sorprendidos espectadores.
Я сожалею о том, что эта проблема возникла в моей стране, когда в одной газете опубликовали комиксы, наивно полагая продемонстрировать свободу высказываний. Lamento que la controversia se iniciara en mi país, cuando un periódico decidió publicar las caricaturas para demostrar ingenuamente la libertad de expresión.
Сожалею, но этой ночью я должен поработать. Lo siento pero esta noche debo trabajar.
Сожалею, но я не могу найти свой билет. Lo siento, pero no encuentro mi boleto.
"Я не знаю, виновен ли мой сын, но хочу сказать, насколько я сожалею о том, что произошло в ваших семьях. "No sé si mi hijo es culpable o inocente, pero quiero decirles cuánto siento lo que les ha pasado a sus familias.
К сожалению, рейс уже заполнен. Lo lamento, el vuelo ya está lleno.
К сожалению, эта история всей планеты. Lo siento, es un tema mundial.
Том уже сожалеет о том, что сделал. Tom ya está arrepentido por lo que hizo.
Вы, так же как и я, можете сожалеть о таких социальных настроениях, но миф о польском крестьянине-единоличнике, как о герое, стоящем на пути коммунистической коллективизации на своем маленьком частном наделе, кажется неискоренимым, хотя он и безоснователен. Se pueden deplorar esos sentimientos sociales, como hago yo, pero el mito del héroe campesino polaco que se enfrenta a la colectivización comunista en su pequeña parcela privada parece ser imposible de erradicar, incluso si no merece ser mito.
Зачем ты сожалеешь о том, чего не сделал? ¿Por qué lamentas algo que no has hecho?
Согласно такой концепции, можно испытывать сожаление по поводу многих вещей. Y dentro de ese marco, podemos, por supuesto, sentir remordimiento por muchísimas cosas diferentes.
Не пришлось когда-либо сожалеть об этом? Te has arrepentido de ello alguna vez?
"Это хороший результат, в котором есть, однако, некоторый риск, - сожалеет Бенту. "Es un buen resultado, pero a la vez conlleva un riesgo, puesto que no hemos marcado fuera de casa", lamenta Bento.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !