Sentence examples of "сообщество" in Russian

<>
И международное сообщество бы признало: Y opino que la comunidad internacional habría dicho:
Международное сообщество попыталось сделать это. La comunidad internacional lo intentó.
Сообщество танцоров стало сейчас глобальным. La comunidad de bailarines ahora es global.
Международное сообщество не должно вмешиваться. A la comunidad internacional no le corresponde papel alguno.
Международное сообщество тоже потерпело неудачу. La comunidad internacional también ha fracasado.
Мусульманское сообщество замкнулось в себе. La comunidad musulmana se aisló a sí misma.
Сообщество трансплантологов проводит кампании по пожертвованию органов, La comunidad de trasplante ha realizado campañas de donación de órganos.
Я уже говорил - это очень тесное сообщество. Como digo, es una comunidad estrecha.
Неужели международное сообщество не несет ответственности за защиту? ¿La comunidad internacional no tiene responsabilidad de proteger?
Но международное сообщество не обязано финансировать официальную коррупцию. Pero la comunidad internacional no está obligada a financiar la corrupción oficial.
европейская энергия, окружающая среда и исследовательское сообщество (E3RC). una comunidad europea de energía, medio ambiente e investigación (E3RC).
Интернет лишь объединил мировое сообщество отвергнутых и озлобленных. La Internet ha permitido comunicarse a una comunidad mundial de descontentos y resentidos.
Международное сообщество может поторопить палестинцев с принятием решения. La comunidad internacional puede presionar a los palestinos para que tomen una decisión.
Это немыслимо, что международное сообщество допускает подобную ситуацию. Es impensable que la comunidad internacional tolere que se sigan produciendo.
И именно сообщество вокруг неё решило построить эту платформу. Y es una comunidad a su alrededor que decidió construir esto.
Кажется, нам и девочками удалось создать успешное онлайн сообщество. Así que creemos que hemos formado una comunidad exitosa en línea con las chicas.
Следующие пару лет гипертекстовое сообщество также не признавало его. Durante el siguiente par de años, la comunidad del hipertexto tampoco le prestó atención.
Моё сообщество решило, что я непременно должен возглавить сотню. Mi comunidad decidió que yo la ganara.
Международное сообщество рассчитывает на активные действия со стороны Китая. La comunidad internacional cuenta con China para que desempeñe ese papel con energía.
Международное сообщество объединило усилия и запретило использование азоноразрушающих веществ. La comunidad internacional se unió, prohibió esas substancias y ahora se están cerrando los agujeros.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.