Verwendungsbeispiele von "сосудов" im Russischen mit Übersetzung ins Spanische

<>
Übersetzungen: alle58 vaso55 andere Übersetzungen3
Большинство кровеносных сосудов формируется еще в материнской утробе. Y obtenemos la mayor parte de estos vasos sanguíneos cuando, en realidad, estamos todavía en el útero.
Сотни кровеносных сосудов растут по направлению к центру раны. Cientos de vasos sanguíneos que crecen todos hacia el centro de la herida.
В центре находится круг, из которого сотни кровеносных сосудов расходятся радиально. En el centro hay un anillo del cual cientos de vasos sanguíneos están creciendo en forma de estrella.
Затем мы можем сделать перфузию печени клетками, сохранив дерево кровеносных сосудов. Y entonces podemos volver a inundar el hígado de células preservando el árbol de vasos sanguíneos.
Так организм осуществляет регуляцию количества кровеносных сосудов в любой момент времени. De modo que el cuerpo puede regular la cantidad de vasos sanguíneos presentes en cada momento.
Фактически он изобрёл некоторые из технологий, используемых сегодня для сшивания кровеносных сосудов, En realidad ideó algunas de las mismas tecnologías usadas hoy para suturar vasos sanguíneos.
А с другой стороны, избыточный ангиогенез - большее количество кровеносных сосудов - запускает болезнь. Y, en el otro extremo, excesiva angiogénesis, demasiados vasos sanguíneos, lleva a enfermedades.
большой орган с сосудами, со множеством кровеносных сосудов и клеток разных типов. órgano grandes, vasculares, gran suministro de vasos sanguíneos, muchas células presentes.
Эта революция называется ангиогенез, который основан на процессе образования новых кровеносных сосудов в организме. Y la revolución se llama angiogénesis, y se basa en el proceso que usa nuestro cuerpo para desarrollar vasos sanguíneos.
И вот мы имеем структуру кровеносных сосудов и мы можем доказать, что сохраняется кровоснабжение. Luego tomamos esta estructura vascular y podemos probar mantener el suministro de vasos sanguíneos.
Затем мы берем клетки, кровеносные клетки, клетки кровеносных сосудов, мы покрываем сосудистое дерево клетка самого пациента. Luego tomamos las células, las células vasculares, células de los vasos sanguíneos, bombeamos el árbol vascular con las células del propio paciente.
Опухоль нуждается в обильном снабжении кровью и создает для этого условия, стимулирующие формирование кровеносных сосудов (процесс, называемый ангиогенезом). Estos necesitan de un gran abastecimiento de sangre, por lo que producen factores que inducen la formación de vasos sanguíneos (un proceso llamado angiogénesis).
Например, недостаточный ангиогенез - нехватка кровеносных сосудов - приводит к незаживающим ранам, инфарктам, атеросклерозу нижних конечностей, смерти от инсульта, повреждению нервов. Por ejemplo, la angiogénesis insuficiente, no hay suficientes vasos sanguíneos, conduce a heridas que no sanan, ataques cardíacos, piernas sin circulación, muerte por derrame cerebral, daño neurológico.
А под микроскопом вы видите сотни коричневых кровеносных сосудов, капилляров, которые питают раковые клетки, снабжая их кислородом и питательными веществами. Y bajo el microscopio, uno puede ver cientos de estos vasos sanguíneos como manchas marrones, capilares que alimentan las células del cáncer, que les llevan oxígeno y nutrientes.
Я почувствовал что-то в этом сплетении сосудов и нервов, и там где-то, наверное, должны быть и какие-то мышцы. Sentí algo en este plexo de vasos sanguíneos y nervios y supongo que hay músculos allí también en algún lado.
Но к тому времени, когда вам девять месяцев, и вас родили, у вас почти 100 000 километров сосудов внутри вашего тела. Pero a los nueve meses, cuando nos dan a luz, tenemos casi 96.000 km de vasos en el cuerpo.
Клетки рака мутируют и достигают возможности освобождать множество ангиогенных факторов, этих натуральных удобрений, которые смещают баланс в пользу кровеносных сосудов, питающих рак. Las células del cáncer mutan y adquieren la capacidad de liberar muchos de esos factores angiogénicos, abonos naturales, que inclinan la balanza a favor de los vasos sanguíneos que invaden el cáncer.
А есть другие ситуации, когда мы начинаем ниже исходного уровня и нуждаемся в росте новых сосудов, только чтобы вернуть их к норме. Ahora bien, hay otras situaciones en que empezamos por debajo de la línea de base, y se necesitan más vasos sanguíneos para volver a los niveles normales.
но самые сложные цельные органы пронизаны кровеносными сосудами, очень сильно ими пронизаны, в них очень много кровеносных сосудов, такие органы как сердце, печень, почки. Pero de lejos, los órganos sólidos más complejos son los vascularizados, los altamente vascularizados, órganos con muchos vasos sanguíneos, órganos como el corazón, el hígado, los riñones.
Бактериальная целлюлоза уже используется для заживления ран, и, возможно, в будущем будет использоваться для био-совместимых кровеносных сосудов, возможно, даже для замены костной ткани. La celulosa bacteriana en realidad ya se está usando en la cicatrización de heridas, y posiblemente en el futuro en vasos sanguíneos biocompatibles e incluso tal vez en tejido óseo de reemplazo.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!