Exemples d'utilisation de "спал" en russe

<>
Я спал всего два часа. Sólo dormí por dos horas.
Спал в буше, но продолжал ходить. Descansaba en los arbustos pero no dejaba de caminar.
Одним ухом спал, другим слушал. Duermo con un ojo abierto.
Я не спал этой ночью. Esta noche no he dormido.
Том спал очень мало вчера ночью. Tom durmió muy poco anoche.
Он работал ночью, а спал днём. Él trabajaba de noche y dormía de día.
Не знаю, как долго я спал; No sé por cuánto tiempo dormí;
Ребёнок спал на коленях у матери. El niño durmió en el regazo de su madre.
Я никогда не спал в гостиннице. Nunca había dormido en un hotel.
Было так жарко, что я спал с открытым окном. Hacía tanto calor que dormí con la ventana abierta.
Мужчина спал, но проснулся, услышав слова хлеб, храм, Бог. El hombre estaba dormido, pero escuchó las palabras pan, templo, Dios, y despertó.
Однажды он спал у меня дома и забыл свою подушку. Una vez durmió en mi casa, y dejó su almohada.
Нейл и я сидели тут и сравнивали, кто меньше спал Neil y yo comparábamos sentados allí lo poco que habíamos dormido.
У меня украли сумку и пассажирский билет, пока я спал в поезде. Me robaron el bolso y el billete mientras dormía en el tren.
Недавно я ужинала с парнем, который хвастался, что ночью спал всего 4 часа. Hace poco estaba cenando con un tipo que se jactaba de haber dormido sólo cuatro horas la noche anterior.
Необходимо создать систему, которая будет дублировать меня по всему, потому что я не спал семь лет. Y lo que necesitamos es algo que replique lo que hago yo, globalmente, porque no he dormido en siete años.
По его собственным словам, он либо спал во время утренней молитвы, как Эл и Типпер Гор, либо изучал, как запускать ядерную ракету из портфеля. Según sus escritos, el hombre estaba dormido, en una reunión de oración con Al y Tipper o aprendiendo a lanzar un misil nuclear desde una maleta.
Мы спали в одной постели. Dormimos en la misma cama.
При удалении в вертикальном направлении, жар спадает. Así, a medida que uno se eleva sobre esta superficie, el calor disminuye.
Кажется, что он мирно спит, но на самом деле он борется за жизнь, так как он не в состоянии поддерживать постоянную температуру тела. Da la impresión de que descansa tranquilamente, pero está luchando por sobrevivir porque no puede regular su propia temperatura corporal.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !