Usage examples of "средней" in Russian with translation to Spanish

<>
Текучесть учителей в 8 раз выше средней по США. La rotación de maestros es 8 veces más alta que la media nacional de EE.UU.
Так как насчет этой средней линии значений счастья? ¿Y qué hay de esa línea base promedio de felicidad?
низкий уровень обучения в начальной и средней школе; el bajo nivel de la enseñanza en las escuelas primarias y secundarias;
Он лежит на дне моря, на средней глубине 200 метров. Se apoya en el fondo del mar, a una media de 200 m de profundidad.
ВВП на душу населения также упал ниже средней величины для зоны евро. El PIB per cápita también cayó debajo del promedio de la zona del euro.
Они только что получили свидетельства об окончании кенийской средней школы. Acaban de recibir su certificado keniano de educación secundaria.
Одна из приоритетных реформ на сегодняшний день связана с изучением естественнонаучных предметов в средней школе. Una reforma a la que se debe dar prioridad actualmente es la que se refiere a las ciencias a nivel de educación media.
При средней продолжительности жизни мужчин всего лишь 57 лет, страна ежегодно теряет около 800000 человек. Con un promedio de esperanza de vida para los hombres de apenas 57 años, el país está perdiendo cerca de 800,000 personas al año.
В Малави, в средней школе, вы должны платить за обучение. En Malawi, para recibir educación secundaria, debes pagar la colegiatura de la escuela.
При средней заработной плате в 25 долларов США в час каждая миля стоит 0,83 доллара. Con un salario medio en los Estados Unidos de 25 dólares por hora, cada milla cuesta 0,83 dólares.
Нефтяной фонд накапливает профицит или создаёт дефицит при цене на нефть выше или ниже средней. El fondo petrolero acumula superávits o cae en déficits cuando el precio del petróleo está por encima o por debajo del promedio.
Нам нужно набирать таких хороших учителей в старшие классы средней школы. Necesitamos llevar alguno de esos buenos profesores a las secundarias.
Со средней глубиной океанов в 4000 метров, открытые моря являются ареалом для 90% живности нашей планеты. Con una profundidad media de los océanos de 4.000 metros, el alta mar cubre y provee cerca del 90% del hábitat para la vida en la Tierra.
Зарплаты в Китае еще ниже и составляют всего 4% средней заработной платы в западной Германии. Los salarios en China están aún más abajo, a sólo 4% del promedio alemán occidental.
Когда я был в школе, я продавал солнцезащитные очки всем детям из средней школы. Y vendía gafas de sol, cuando estaba en la escuela, a todos los niños de la secundaria.
Мой круг начался в шестидесятых в средней школе в Стоу, в Огайо, где я был в классе изгоем. Mi círculo comenzó en los años '60 en la escuela media, en Stow, Ohio donde yo era el raro de la clase.
На данный момент их номинальная заработная плата равна примерно 7% от средней зарплаты в Западной Европе. Actualmente sus salarios nominales están a tan sólo un 7% del promedio europeo occidental.
Главный организатор - ceskych peveckych sboru (чешские хоры) в сотрудничестве со средней школой имени Иоганна Кеплера. El organizador principal es la Unión Checa de Corales en colaboración con el Instituto de Secundaria Jan Kepler.
В действительности период 2002-2007 годов стал единственным восстановлением в истории, во время которого реальный доход средней семьи снизился. De hecho, el período 2002-2007 fue la única recuperación registrada durante la cual se redujo el ingreso real de las familias medias.
В 1950-е, вам понадобилось бы работать 8 секунд при средней зарплате, чтобы приобрести этот свет. En 1950, habrían tenido que trabajar durante ocho segundos por el salario promedio para adquirir esa cantidad de luz.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!