Ejemplos de uso de "срочная" en ruso con traducción al español

<>
Но какая более срочная проблема или занятие существуют сегодня? Pero ¿qué problema más urgente u oportunidad más atractiva existen hoy en día?
Но что, если у некоторых путешественников более высокая терпимость к риску или более срочная необходимость поехать, чем у других? Pero, ¿y si hay algunos viajeros con una mayor tolerancia al riesgo, o simplemente una necesidad más urgente de viajar que otros?
Существует срочная необходимость для глобальной конференции - Бреттонвудское соглашение 2 - чтобы принять строгие положения с целью сдержать сегодняшние непредсказуемые финансовые рынки. Hay una necesidad urgente de una conferencia global -una Bretton Woods II- para adoptar reglas estrictas a fin de contener a los caprichosos mercados financieros actuales.
Это означает, что инвестиции очень высокие - и что, несмотря на высокую долю инвестиций в инфраструктуру, появилась срочная необходимость в том, чтобы справляться с потенциальными рисками. Eso significa que la inversión es excesivamente alta -y que, a pesar de la elevada proporción de la inversión en infraestructura, hay una urgente necesidad de controlar los riesgos potenciales.
Существуют различные точки зрения по поводу того, какой должна быть архитектура безопасности Европы, но мы все согласны с тем, что назрела срочная необходимость найти решение этой критической проблемы посредством конструктивного диалога. Existen diferentes perspectivas sobre cómo debería diseñarse la arquitectura de seguridad, pero todos coincidimos en la necesidad urgente de hacer frente a este desafío crítico a través de un diálogo constructivo.
Монти срочно зовет на помощь. Monti está pidiendo ayuda urgente.
Они либо умирают, либо их срочно переправляют в госпиталь. O mueren, o los llevan rápidamente a un hospital.
Таким образом, срочно требуется европейский ислам. Por ello se necesita urgentemente un Islam europeo.
Механизм распределения риска сможет ограничить падение фактического экономического роста после кризиса, в то время как срочные инвестиции, финансируемые ЕС, предотвратят скатывание стран к более медленному экономическому росту. Un mecanismo de distribución de riesgos podría limitar la disminución del crecimiento real después de una crisis, mientras que una rápida inversión financiada por la UE evitaría que un país se desplace hacia una senda de crecimiento más lento.
Сейчас Судан срочно нуждается в аналогичной поддержке. Sudán necesita ahora urgentemente los mismos esfuerzos.
Нужно принять срочные меры к тому, чтобы возродить чувство собственного достоинства у кенийцев - у жителей побережья и у мусульман, - прежде чем кенийский ислам примет радикальный облик и превратится в "чёрную интифаду". Se necesitan acciones rápidas para restituir el sentido de dignidad de los kenianos musulmanes y de la costa antes de que el Islam keniano se radicalice en una Intifada Negra.
"Большая двадцатка" должна срочно заполнить данный пробел. El G-20 debe colmar esa laguna urgentemente.
И это наиболее важные и срочные реформы. Estas son las reformas más importantes y urgentes.
Необходимо срочно создать более крепкую мировую финансовую систему. Se necesita urgentemente un sistema financiero mundial mucho más sólido.
Мировая сделка по предотвращению изменения климата срочно необходима. Un acuerdo mundial sobre el cambio climático es urgentemente necesario.
Это - сокрушающее обвинение, которое заслуживает срочного политического вмешательства. Ese es un proceso arrollador que merece una acción política urgente.
Необходимо срочно вернуть управление европейским проектом под народный суверенитет. Lo más urgente es que la soberanía popular recupere el timón del proyecto europeo.
Поэтому необходимо срочно укрепить внутреннее устройство и идентичность Европы. En consecuencia, existe una necesidad urgente de reconfirmar el carácter y la identidad medulares de Europa.
Он не смог поехать на пикник из-за срочного дела. Él no pudo ir de picnic por un asunto urgente.
Список требующих срочного решения проблем, стоящих перед человечеством, очень длинный. La lista de amenazas urgentes que afronta la Humanidad es tan larga, que resulta deprimente.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.