Exemplos de uso de "странным" em russo com tradução para o espanhol

<>
Конечное отличие может показаться странным: La diferencia final puede parecer extraña:
"Вам не кажется странным, что мой 46 летний муж "¿No es raro que mi marido de 46 años.
Это странным образом простая и неисследованная идея. Esto es una idea extrañamente simple, y aun inexplorada, no?
Среди многочисленных жертв, наверное, самым странным было убийство молодого журналиста по имени Багауда Калтхо. Entre las numerosas víctimas, quizás el caso más chocante sea el de un joven periodista llamado Bagauda Kaltho.
Наверное, такой результат не должен казаться странным. Tal vez el resultado no debería parecer tan extraño.
Вам не кажется странным, что мой 47 летний муж "¿No es raro que mi marido de 47 años.
Для меня это, странным образом, очень даже утешительно. Y esto para mí, extrañamente, es muy, muy reconfortante.
Мне показалось странным, что он не объявился. Me pareció extraño que no apareciera.
Вам не кажется странным, что мой 48 летний муж "¿No es raro que mi marido de 48 años.
Регулирование трансграничных потоков капитала странным образом отсутствовало в повестке дня "Большой двадцатки", хотя она ставит своей целью усиление финансового регулирования. La regulación de los flujos de capital transfronterizos ha sido un tema extrañamente ausente de la agenda del G-20 orientada a fortalecer la regulación financiera.
Этот переход показался странным - а многим оскорбительным: Pareció una transición extraña -y, para muchos, ofensiva:
Но когда ты спускаешься на дно океана, все становится по-настоящему странным. Pero cuando descendemos al fondo del océano ahí es donde las cosas se ponen muy raras.
Я вам говорил, каким я был странным ребенком. Fui un niño extraño.
Мне показалось это очень странным, как будто власти Голландии шлют кому-то такие письма. Pensé que era algo muy raro como si el gobierno holandés mandara correos a alguien.
Это может показаться странным, но я обожаю бетонные блоки. Esto puede parecer extraño, pero soy una gran admiradora del bloque de concreto.
А если вам это кажется странным, то знайте, что есть ещё и трёхчасовая версия, которую посмотрели 4 миллиона раз. Y si piensan que eso es raro, sepan que hay una versión de tres horas que se ha visto cuatro millones de veces.
Это доказывает, что пропорциональное представительство может привести к странным результатам. Se trata de una prueba positiva de que la representación proporcional puede dar resultados extraños.
Нам кажется это странным, поскольку каждый из нас воспринимает лишь одну из реальностей, а других ее ветвей мы не видим. Esto nos parece raro, porque cada uno de nosotros solo experimenta una existencia individual, y no podemos ver otras ramas.
Но этот раунд нападок на Китай выглядит более странным, чем предыдущий. Sin embargo, esta ronda de ataque a China parece más extraña que la última.
Это может показаться странным, но ситуация в Японии может резко ухудшиться и не только с экономической точки зрения, но и социально. Es raro decirlo, pero la situación puede llegar a empeorar dramáticamente, no sólo en lo económico sino también en lo social.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!