Usage examples of "счету" in Russian with translation to Spanish

<>
И, по большему счету, они чинят мозг. Y a un grado mayor repara el cerebro.
И вот что нам, по большому счету, говорили: Se nos llega a decir:
И они по большому счету ничего не могут изменить. Y no cambian demasiado.
Так что, по большому счету, мы не признаем этого. Así, pues, por lo general no lo reconocemos.
И последнее по счету, но не по значению, существует вопрос честности. Por último, aunque no menos importante, hay un problema de justicia.
По большому счёту это то, что можно найти в этих книгах. En gran medida eso es lo que se encuentra en estos libros.
Я выбрала роту "Чарли", третью по счету в 172-ом полку, Yo elegí la Compañia Charlie, Tercera de la 172o.
Видите, по большому счету, обещание регенерационной медицины это одно единственное обещание. Ven, después de todo, la promesa de la medicina regenerativa es tan solo una promesa.
По большому счету, триумф "Хамас" является частью набирающей силу тенденции в регионе. En efecto, la hora del triunfo de Hamas es parte de un patrón regional que va en aumento.
Если ваш сайт второй по счёту, большинство людей будут ссылаться на вас. Si tienes el segundo sitio, la mayoría de la gente te referenciará.
считалось, что вселенная является по большому счету неподвижной и неизменной во времени. todos pensaban que el universo era esencialmente estático e invariable en el tiempo.
По большему счету, законопроект отклонили из-за недостаточной поддержки избирателей и заинтересованных сторон. No prosperó en gran medida por falta de aceptación de los electores, y falta de actuación de los interesados.
Определение мирового курса экономической политики все еще по большому счету остается игрой Запада. La formulación de políticas económicas mundiales sigue siendo en gran medida obra de Occidente.
Таким образом сумма перемещается из Кампалы, и теперь она на счету жителя деревни. Así que están cargando el valor desde Kampala, y ahora está siendo cargado en la aldea.
Поэтому, по большому счету, мы полетели на Луну потому, что не слушали экономистов. Por lo que, fundamentalmente, la razón por la que llegamos a la luna es que no escuchamos a los economistas.
По большому счету, мы используем мобильность, чтобы получить доступ к тому, что нам нужно. Básicamente usamos la movilidad para conseguir el acceso que necesitamos.
При подключении клиента к банковскому счёту онлайн, он может захотеть посмотреть много чего интересного, Dije, "Cuando las personas entren al sistema de banca electrónica habrá muchas cosas que seguramente querrán ver.
Большинство женщин в Мали - пятой по счету плохой стране - травмировано операцией на половых органах. La mayoría de las mujeres de Malí -el quinto de esa lista- han quedado traumatizadas por la mutilación genital femenina.
По большому счету, они утверждают, что Америка будет сильно настаивать на смене режима в Иране. Y lo que más se proponen los estadounidenses, argumentan, es presionar por un cambio de régimen en Irán.
Действительно, повышение ставок США было только одним из серии скачков ставок - 16-ым по счету. De hecho, el incremento de la tasa en Estados Unidos fue sólo una en una serie de subas de tasas -la decimosexta consecutiva-.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!