Sentence examples of "съели" in Russian with translation "comer"

<>
Ученые, которые создали это милое существо, в итоге зарезали и съели его. Los científicos que hicieron esta linda criaturita terminaron carneándola y luego se la comieron.
А потом подождите несколько дней и посмотрите, что люди в конце концов съели. Y luego esperamos la fecha y vemos lo que la gente termina comiendo.
И рыбы съели водоросли, поэтому поверхностный слой почвы, на которой растут водоросли, намного ниже. Y los peces han comido las algas, por eso las algas se ven más cortas.
Но, так как мы съели всех устриц, да и всю рыбу питающуюся планктоном, некому есть планктон. Pero como nos comimos todas las ostras, y los peces que pudieron haberse comido el plancton, no hay nada que se coma el plancton.
И вы видите, что биолюминисценцию они могут использовать, что бы их не съели, или привлечь добычу. Y se ve que usan un poco la bioluminescencia para evitar que se los coman, y otro poco para atraer presas.
Знаете, мы смотрим на бег как на что-то враждебное и чужеродное, как на наказание, которое нам нужно понести за то, что мы съели пиццу прошлой ночью. Saben, pensamos que correr es algo extraño y ajeno, un castigo por haber comido demasiada pizza la noche anterior.
Я хочу поделиться с вами моими взглядами на перемены в океане, которые касаются всех нас, и рассказать вам, почему так важно то, что за последние 50 лет мы потеряли а по сути просто взяли и съели более 90% крупной рыбы в океане, Quiero compartir con ustedes mi visión personal de los cambios que ocurren en el mar y que nos afectan a todos, y considerar por qué importa lo que hemos perdido en 50 años - en realidad, lo que hemos tomado de él, lo que hemos comido - más del 90 por ciento de los peces grandes en el mar.
Так что, всякий раз, когда вы хотите выглядеть лучше и увереннее в себе, снизить уровень стресса, или улучшить свой брак, или чувствовать себя так, будто только что съели кучу отличного шоколада - без соответствующего количества калорий - или как если бы вы нашли 25 тысяч в кармане старого пиджака, который не надевали годами, или всякий раз, как вы хотите задействовать суперспособность, которая помогла бы вам и всем окружающим жить дольше, здоровее, счастливее - улыбайтесь. Entonces si queremos vernos geniales y competentes, reducir el estrés, mejorar el matrimonio, sentir que acabamos de comer una barra de chocolate de alta calidad -sin pagar el costo calórico- encontrar 25.000 dólares en el bolsillo de una vieja chaqueta que no usábamos desde hace mucho, o queremos adquirir un superpoder que nos ayude a nosotros y a quienes nos rodean a vivir más, con más salud, vidas más felices, sonriamos.
мы скоро съедим их всех. los estamos comiendo hasta la extinción.
Кто-то съел моё пасхальное яйцо. Alguien se comió mi huevo de Pascuas.
Том съел кусок пирога, испеченного Мэри. Tom se comió un trozo de la torta que María había horneado.
Сколько яиц ты съел сегодня утром? ¿Cuántos huevos te has comido esta mañana?
Том съел три яйца и тост. Tom comió tres huevos y una tostada.
Я хочу съесть что-нибудь сладкое. Quiero comer algo dulce.
Он может вас, знаете ли, съесть. Te puede comer, sabes.
Сколько вы думаете мы съедаем в день? ¿Cuanta creéis que comemos al día?
"Ладно, мы съедаем 500 граммов просто случайно". "Bueno, estamos comiendo 500 gramos por accidente".
Он тебя живьём съест, когда откроет правду. Él te va a comer vivo cuando descubra la verdad.
Как минимум вы съедаете 500 граммов в год. Están comiendo al menos 500 gramos por año.
Двое из каждых троих детей съедали свою конфетку. dos de cada tres se comieron el malvavisco.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!