Sentence examples of "табак" in Russian

<>
Translations: all24 tabaco24
Смерть и налоги на табак La muerte y los impuestos al tabaco
табак, сделанный из сушеных корней и сушеной картофельной кожуры; tabaco hecho de raíces y peladuras de patatas secas;
Во многих странах налоги на табак упали в реальном исчислении. En muchos países, los impuestos al tabaco cayeron en términos reales.
20 процентов идёт в корзину, сочетающую алкоголь, табак, сладкие напитки, проституток и вечеринки. 20% va a una canasta que es una combinación de alcohol, tabaco, bebidas azucaradas, prostitución y fiestas.
Деньги, не потраченные на табак, были бы потрачены на другие товары и услуги. El dinero que no se gasta en tabaco se invertiría en otros bienes y servicios.
Главными культурами являются лен и табак, мы очень гордимся арахисом нашего округа Берти. Los mayores cultivos son el algodón y el tabaco, y estamos muy orgullosos de nuestro maní en Bertie.
Действительно, даже резко упавший спрос на табак не вызвал бы безработицу в большинстве стран. Es más, una demanda marcadamente reducida de tabaco no traería aparejado desempleo en la mayoría de los países.
Налоги на табак, возможно, являются единственным наиболее рентабельным вмешательством в здоровье взрослого человека в мире. Los impuestos al tabaco probablemente sean la única intervención más eficiente en términos de costos para la salud adulta en el mundo.
61% китайских курильщиков в 1996 году думали, что табак не приносит им "никакого или большого вреда". el 61% de los fumadores chinos en 1996 pensaba que el tabaco les hacía "poco o ningún daño".
Вместо нее мы должны атаковать известные канцерогенные вещества в окружающей среде - не только табак, но и радиацию, солнечный свет, бензол, растворители и некоторые лекарственные препараты и гормоны. Más bien, deberíamos concentrarnos en los carcinógenos ambientales conocidos -no sólo el tabaco sino también las radiaciones, la luz solar, el benceno, los solventes y algunos fármacos y hormonas.
Налоги на табак растут, распространение информации о риске курения для здоровья, запреты на курение в общественных местах, полные запреты на рекламу и продвижение товаров и терапии, помогающие избавиться от этой вредной привычки, являются эффективными методами, которые помогают курильщикам бросить курить. Las subas del impuesto al tabaco, la difusión de información sobre los riesgos que implica el cigarrillo para la salud, las prohibiciones de fumar en público, las prohibiciones totales en materia de publicidad y promoción y las terapias para dejar de fumar son efectivas a la hora de ayudar a los fumadores a abandonar el hábito.
Мы знаем, как контролировать применение табака. Sabemos cómo controlar el consumo de tabaco.
Это один из старых рекламных роликов о табаке. Esta es una de las publicidades de tabaco más antiguas.
Вы можете себе представить что-то хорошее из табака? ¿Pueden imaginar algo bueno que salga del tabaco?
Но эффективные меры контроля над табаком не осуществляются в развивающихся странах. Pero en los países en desarrollo no se están implementando medidas efectivas de control del consumo de tabaco.
Они дали сильные рекомендации включить "мероприятия по снижению потребления алкоголя и табака". Recomendaron enfáticamente incluir "intervenciones para reducir el consumo de alcohol y tabaco".
перемены в режиме питания, более низкий уровень физической активности и все большее употребление табака. modificaciones de la dieta, menores niveles de actividad física y mayor uso del tabaco.
Это как потерять весь урожай зерна в Америке, вместе с урожаем фруктов, пшеницы, табака, риса, сорго - Hablamos del equivalente a perder la cosecha de maíz estadounidense junto con todos los cultivos frutícolas, más el trigo, el tabaco, el arroz, el sorgo.
Возможно, 150 миллионов молодых зрелых людей погибнет от табака только в этих двух странах, если не произойдет массовый отказ от курения. Tal vez 150 millones de adultos jóvenes morirán en manos del tabaco en estos dos países solamente, a menos de que se frene esta tendencia de manera generalizada.
В странах с хорошей информацией о риске от табака к тому времени, когда малолетние курильщики вырастают, более 80% жалеют о том, что они начали курить. En los países con buena información sobre los riesgos del tabaco, cuando los fumadores infantiles se vuelven adultos, más del 80% desea nunca haberse iniciado en el hábito.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.