Beispiele für die Verwendung von "так долго" im Russischen
Übersetzungen:
alle51
andere Übersetzungen51
ведь мы так долго дрессировали этих муравьев.
Tomó mucho tiempo hacer que estas hormigas hagan esto.
Полная занятость никогда не обеспечивалась так долго.
El pleno empleo nunca se ha mantenido durante tanto tiempo.
Но вся эта вера подпитывала меня так долго.
Pero toda esa confianza me había alimentado tanto tiempo.
Это единственная машина, созданная нами, работающая так долго.
Y no existe casi ninguna otra máquina que hayamos fabricado que funcione el numero de horas, días.
Извините, пожалуйста, что я так долго не писала вам
Lo siento, por favor, que no te he escrito por tanto tiempo
Извините, пожалуйста, что я так долго не писал вам
Lo siento, por favor, que no te escribí por tanto tiempo
Извини, пожалуйста, что я так долго не писала тебе
Lo siento, por favor, que no te he escrito por tanto tiempo
Извини, пожалуйста, что я так долго не писал тебе
Lo siento, por favor, que no te he escrito por tanto tiempo
На самом деле, думаю, нам не придётся ждать так долго.
Y, de hecho, pienso que eso ocurrirá mucho antes.
Самое удивительное то, как Санчесу де Лосада удалось продержаться так долго.
La principal sorpresa es que Sánchez de Lozada haya durado lo que duró en el poder.
Потому что так долго я стоял на границе как незаинтересованный свидетель, просто фотографируя.
Porque durante mucho tiempo he estado al margen, contento de ser un testigo, sólo tomando fotografías.
К счастью, европейцы, вероятно, не станут так долго ждать, чтобы начать двигаться дальше.
Afortunadamente, es probable que los europeos no esperen tanto para empezar a avanzar de nuevo.
Тем не менее это маловероятно, что любая медуза выжила бы так долго в дикой природе.
Así que dicho esto, es muy poco probable que cualquier medusa pueda sobrevivir tanto tiempo en la Naturaleza.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung