Exemples d'utilisation de "температура" en russe

<>
Спустя шесть часов температура поднимается. Seis horas después, la temperatura sube.
Когда наступила зима, температура упала ниже нуля. Cuando el frío del invierno llegó, la temperatura bajó por debajo de 0oC.
Если вы сжимаете что-то, температура растёт. Si las cosas se comprimen, se eleva la temperatura.
Температура на поверхности примерно -350 по Фаренгейту. La temperatura en la superficie es de unos -212 oC.
Нужно убедиться, что температура опустилась ниже 30°C. Tenemos que verificar que la temperatura esté por debajo de los 30oC.
Температура на Меркурии может достигать 426 градусов Цельсия. La temperatura en Mercurio puede alcanzar hasta 426 grados centígrados.
У нас была относительно постоянная температура всю неделю. Tuvimos temperaturas relativamente constantes durante toda la semana.
Температура его тела упала до 25 градусов Цельсия. Su temperatura corporal había bajado a 25oC.
Более теплая температура повысит сельскохозяйственное производство и улучшит здоровье. Las temperaturas más cálidas favorecerán la producción agrícola y mejorarán la salud.
Кстати, сейчас в Израиле весна, когда температура поднимается быстро. Por cierto, ahora es primavera en Israel y la temperatura aumenta considerablemente.
Если ваша температура тела повысится, вы начнете потеть, чтобы остыть; Si la temperatura del cuerpo sube, empezamos a sudar para poder bajarla;
если ваша температура понизится, ваши мышцы будут вибрировать (дрожать), чтобы согреться. si la temperatura baja, los músculos vibran (tiemblan) para calentarlo.
Видите, температура поднимается с 55 градусов по цельсию до 60 градусов. Y pueden ver que la temperatura aumenta hasta unos 55oC a 60oC.
Самая высокая отметка - это средняя температура для наибольшего количества вегетационных периодов. La barra más alta es la temperatura promedio para el mayor número de estaciones de cambio.
Утром морозно, температура колеблется от трех до девяти градусов ниже нуля. En las primeras horas de la mañana habrá heladas, las temperaturas oscilarán entre tres y nueve grados bajo cero.
При приближении к вершине, температура может достигать 40 градусов ниже нуля. Cerca del pico, las temperaturas pueden llegar a 40 grados bajo cero.
Температура в течение этого десятилетия была не хуже, чем мы ожидали; Las temperaturas en esta década no han sido peores de lo esperado;
Более высокая температура воды приводит к образованию над океанами более мощных ураганов. Las mayores temperaturas de la superficie marina se traducen en tormentas más potentes en los océanos del mundo.
Через два месяца в горах выпадет первый снег, и температура опустится ниже нуля. Dentro de dos meses, las montañas recibirán la primera nevada y las temperaturas caerán por debajo de cero.
Также температура остается отрицательной в низинах, поэтому на дорогах сохраняется снег и лед. Las temperaturas se mantienen bajo cero, incluso en las zonas más bajas, por lo que el hielo y la nieve obviamente permanecen en la calzada.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !