Sentence examples of "тому назад" in Russian

<>
Translations: all100 hace91 other translations9
Готов поспорить - лет 200 тому назад. Apuesto a que fue probablemente hace unos 200 años.
Вот - король Кнут, тысячу лет тому назад Aquí tenemos al rey Knut, fue rey hace mil años.
Мой отец умер пять лет тому назад. Mi padre murió hace cinco años.
мы уже были здесь сто лет тому назад. así estábamos hace un siglo.
Вот эти слова, произнесённые 24 столетия тому назад: Y aquí está, hace dos mil cuatrocientos años:
Этот город был основан 800 лет тому назад. Esta ciudad se fundó hace 800 años.
Скандинавские страны показали этот способ два десятилетия тому назад. Los países escandinavos demostraron la manera de hacerlo hace dos décadas.
Мой сын, Дэви, в отеле две ночи тому назад. Mi hijo Davey, en el hotel, hace dos noches.
Вот документ, который вы добыли пару лет тому назад. Esto es algo que filtrasteis hace unos años.
Пятьдесят лет тому назад в такую возможность верили лишь немногие. Hace cincuenta años, pocos hubieran creido que eso fuera posible.
Год тому назад большинство многомудрых экспертов предсказывали неприемлемость такой расточительности. Hace un año, la mayoría de los expertos sostuvo que era insostenible.
Год тому назад главной проблемой еврозоны был анемичный экономический рост. Hace un año, el desafío más importante en la zona del euro era el crecimiento económico anémico.
И мы могли бы родится 100 000 лет тому назад. Y nosotros podríamos haber nacido hace 100.000 años.
10 лет тому назад их наверняка уже выдали бы замуж. Hace 10 años, seguramente se habrían casado.
Он умер 25 лет назад, а родился 75 лет тому назад. Murió hace 25 años y nació hace 75.
Их использовали много лет тому назад, и мы используем до сих пор. Solían usarse cajas de cartón hace años y todavía seguimos usándolas.
это, кстати, человек, с которым я путешествовал по пустыне месяц тому назад, - Este, por cierto, es un amigo con el que viajé al desierto hace un mes.
Кое-что революционное произошло некоторое время тому назад, в той же индустрии. Pero sucedió algo revolucionario hace poco en las mismas instalaciones.
И поэтому, некоторое время тому назад, я придумала эту идею с камерой. Y hace algún tiempo ya, tengo esta idea de un sistema de cámara.
Декоративное использование проволоки в Южной Африке ведет начало сотни лет тому назад. El uso decorativo del alambre al sur de África data de hace cientos de años.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.